Gabo Ferro - El Beso Urgente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabo Ferro - El Beso Urgente




El Beso Urgente
Срочный поцелуй
Quiero que me tapes mi amor
Хочу, чтобы ты закрыла, любимая,
La boca de un beso
Мой рот поцелуем.
Entre tanto grito y dolor yo te necesito
Среди этих криков и боли, ты мне нужна.
Necesito que digas que aún tengo mi trabajo
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у меня всё ещё есть работа,
Para poder pararme en mis pies
Чтобы я мог встать на ноги.
Amor, yo te necesito
Любимая, ты мне нужна.
Quiero que me ahogues amor
Хочу, чтобы ты меня задушила, любимая,
De un solo beso
Одним поцелуем.
aguantarme bien la respiración
Я могу хорошо задерживать дыхание
Desde hace tiempo
Уже давно.
Cuando el agua era turbia, y era turbia la plaza
Когда вода была мутной, и площадь была мутной.
Para poder desahogarme mi amor
Чтобы я мог вздохнуть свободно, любимая,
Por favor, vos dame un beso
Пожалуйста, подари мне поцелуй.
¡ay amor!
Ах, любовь!
¡qué sabor tan amargo!
Какой горький вкус!
Tengo los labios partidos pero podés besarlos
У меня потрескались губы, но ты можешь их поцеловать.
Estos dolores sanan, qué me importa que duela
Эта боль пройдёт, какая разница, что болит.
Hoy besar es urgente mi amor
Сегодня поцелуй срочно нужен, любимая,
Por favor vení, zarpame un beso
Пожалуйста, подойди, сорви с меня поцелуй.
Quiero que me beses mi amor
Хочу, чтобы ты меня поцеловала, любимая,
Tan lentamente
Так медленно,
Que se desajuste el reloj de la misma muerte
Чтобы сбились часы у самой смерти.
Que mientras su guadaña pendule el tiempo
Чтобы, пока её коса качается во времени,
Será claro que nuestros besos no son como los de ellos
Было ясно, что наши поцелуи не такие, как у них.
¡ay amor!
Ах, любовь!
¡qué sabor tan amargo!
Какой горький вкус!
Tengo los labios partidos pero podés besarlos
У меня потрескались губы, но ты можешь их поцеловать.
Estos dolores sanan, qué me importa que duela
Эта боль пройдёт, какая разница, что болит.
Hoy besar es urgente mi amor
Сегодня поцелуй срочно нужен, любимая,
Por favor vení, zarpame un beso
Пожалуйста, подойди, сорви с меня поцелуй.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.