Gabo Ferro - Fin de fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabo Ferro - Fin de fiesta




Fin de fiesta
End of the Party
Fin de fiesta, la casa desierta;
End of the party, the house is empty;
Todo duerme y todo despierta.
Everything sleeps and everything awakens.
Alguien escribió en la pared:
Someone wrote on the wall:
No soy tuyo hasta la muerte
I'm not yours until death
Yo soy tuyo para siempre.
I am yours forever.
Oigo a los perros hablar de lo que vieron ayer,
I hear the dogs talking about what they saw yesterday,
Vieron fundar mil países y vieron caer un rey.
They saw a thousand countries founded and they saw a king fall.
Qué extraña la primavera que llegó anoche al jardín,
How strange the spring that came to the garden last night,
Dio el ciruelo un vestido carmín y dio encajes el jazmín,
The plum tree gave a carmine dress and the jasmine gave lace,
Faldas en las nomeolvides, medias en el alelí,
Skirts on the forget-me-nots, stockings on the candytuft,
Abrigos los pensamientos a medio cerrar y abrir.
Coats the thoughts to half-close and open.
Fin de fiesta, la casa desierta;
End of the party, the house is empty;
Todo duerme y todo despierta.
Everything sleeps and everything awakens.





Writer(s): Gabriel Fernando Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.