Gabo Ferro - Puesto a Germinar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabo Ferro - Puesto a Germinar




Puesto a Germinar
Sown to Germinate
Lo que ves no es lo que soy ni fui
What you see is not who I am, nor was I
Hoy soy cuerpo puesto a germinar
Today, I am a body sown to germinate
Un preludio de tu nombre
A prelude to your name
Un rumor dulce de la oscuridad
A sweet whisper of the darkness
Tomá mi mano para la sopa
Take my hand for the soup
Echale yuyos y dale calor
Add herbs and heat it up
Que no estoy para el romance
I am not here for romance
Esta vez, sólo estoy para el amor
This time, I am here only for love
¡Ay vida, no me saques de acá!
Oh, life, don't take me away from here!
que hay aguacero y cuesta respirar
I know there's a downpour and it's hard to breathe
Tengo que enseñarle a este reloj
I have to teach this clock
Otra vez, a marcar el tiempo
Once again, to tell time
Diablo, diablito, pará un poquito
Devil, little devil, hold on a bit
Que no me queda cuero sin golpear
For there's no more skin left to beat
Tenía la alegría tan a tiro
I had joy so close at hand
Que a los tiros la querés quitar
That you want to take it from me with bullets
Hombre al hambre, hambre a la sed
Man to hunger, hunger to thirst
Sed a furia, furia que ama amar
Thirst to fury, fury that loves to love
Como la serpiente al suelo
Like the serpent to the ground
Yo acaricio y vos pisás
I caress and you tread
¡Ay vida, no me saques de acá!
Oh, life, don't take me away from here!
que hay aguacero y cuesta respirar
I know there's a downpour and it's hard to breathe
Tengo que enseñarle a este reloj
I have to teach this clock
Otra vez, a marcar
Once again, to tell
El tiempo
Time
El tiempo
Time
El tiempo
Time
El tiempo
Time
El tiempo
Time
El tiempo
Time
El tiempo
Time





Writer(s): Gabriel Fernando Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.