Gabo Ferro - A un puente sobre un río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabo Ferro - A un puente sobre un río




A un puente sobre un río
На мосту над рекой
Abrazados
Обнявшись,
Miro sobre tu hombro
смотрю через твое плечо,
Como un niño asomado
словно мальчишка, выглядывающий
A un puente sobre un río
с моста на реку.
No, vos no hables
Нет, ты не говори,
Dejame que te cuente
позволь мне рассказать тебе
El paisaje sobre el río
о пейзаже над рекой.
Río
Река...
El viento barre el puente y seca las palabras
Ветер обдувает мост и сушит слова,
Apenas si respiro las cosas que te adivino
я едва дышу, угадывая твои мысли.
Un árbol se ha quebrado
Дерево сломалось,
El tronco queda en tierra, la copa sobre el río
ствол остался на земле, крона на реке.
Se la lleva el río
Её уносит река.
Un pájaro desgarra el río en dos mitades
Птица разрывает реку на две половины,
Una parte segura, la otra parte inestable
одна часть спокойная, другая нестабильная.
Los brazos se han partido
Объятия разорваны.
No me bajes del puente
Не спуская меня с моста,
Del puente sobre el río
с моста над рекой...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.