Paroles et traduction Gabo Ferro - El amigo de mi padre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amigo de mi padre
Друг моего отца
El
amigo
de
mi
padre
Друг
моего
отца
Era
su
peor
secreto
Был
его
самым
страшным
секретом,
Un
silencio
compartido
Молчанием,
которое
они
делили.
Para
nadie
era
un
misterio
Ни
для
кого
это
не
было
тайной,
Para
mí
no
había
misterios
Но
для
меня
не
было
загадок.
Vagaban
tardes
enteras
Они
бродили
целыми
днями,
Conversando
de
sus
cosas
Беседуя
о
своих
делах.
Yo
caminaba
adelante
Я
шёл
впереди,
Jugando
con
la
pelota
Играя
с
мячом,
Mientras
mi
mamá
lloraba
Пока
моя
мама
плакала.
Mi
mamá
siempre
lloraba
Моя
мама
всегда
плакала.
Y
cuando
mamá
salía
А
когда
мама
уходила,
A
mis
hermanos
llevaba
Она
брала
с
собой
моих
братьев
и
сестёр,
Y
yo
siempre
me
escondía
А
я
всегда
прятался
Con
mi
papá
me
quedaba
И
оставался
с
папой,
Porqué
sabía
que
venía
Потому
что
знал,
что
он
придёт,
Cuando
mi
mamá
no
estaba
Когда
мамы
не
будет
дома.
El
amigo
de
mi
padre
Друг
моего
отца,
El
hombre
que
él
más
quería
Человек,
которого
он
любил
больше
всех.
Y
cuando
le
preguntaba
И
когда
я
спрашивал
его,
Cómo
era
su
familia
Какая
у
него
семья,
Me
decía
que
tenía
Он
говорил,
что
у
него
Una
doble
biografía
Двойная
биография,
(Cosa
que
yo
no
entendía)
(Чего
я
не
понимал).
El
amigo
de
mi
padre
Друг
моего
отца
Le
conversaba
al
oído
Шептал
ему
на
ухо,
Y
mi
viejo
sonreía
И
мой
старик
улыбался,
Llenaba
el
cuarto
vacío
Заполняя
пустоту
в
комнате.
Tomaban
litros
de
mate
Они
выпивали
литры
мате,
Y
tiernamente
me
atendían
И
нежно
заботились
обо
мне.
Mi
padre
era
mejor
padre
Мой
отец
был
лучшим
отцом,
Cuando
su
amigo
venía
Когда
приходил
его
друг,
Cuando
a
su
amigo
veía
Когда
он
видел
своего
друга.
Ahora
que
todos
partieron
Теперь,
когда
все
они
ушли,
Y
los
pienso
en
la
otra
vida
И
я
думаю
о
них
в
другой
жизни,
A
mamá
la
veo
con
Dios
Я
вижу
маму
с
Богом,
Llorando
bien
atendida
Плачущую,
но
окружённую
заботой.
Y
a
papá
lo
veo
radiante
А
папу
я
вижу
сияющим,
Con
su
amigo
desafían
С
его
другом
они
бросают
вызов
Los
aires
de
un
cielo
justo
Ветрам
справедливого
неба,
En
eterna
compañía
В
вечной
компании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fernando Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.