Gabo Ferro - En el aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabo Ferro - En el aire




En el aire
In the Air
Subo al árbol lo más alto que puedo
I climb the tree as high as I can
No para ver más, subo para dejar el suelo, para verlo
Not to see more, I climb to leave the ground, to see it
Hoy no pondré mi mirada al frente ni adelante
Today I will not look forward or ahead
Quiero a mis ojos y a mis pies colgados, en el aire
I want my eyes and my feet hanging, in the air
No me grites que no puedo escucharte
Don't shout at me, I can't hear you
Si me susurraras con tus ojos podría contestarte
If you whispered with your eyes, I could answer you
Tu boca apunta al cielo pero tu palabra sangra el aire
Your mouth points to the sky, but your words bleed the air
Ese rencor es el ancla mejor para que tu voz no arranque
That rancor is the best anchor so that your voice does not start
Subí, no me pidas que baje para no ver más
I went up, don't ask me to come down to see no more
Este aire es el país más soberano que pueda
This air is the most sovereign country I can
Habitar
Inhabit





Writer(s): Gabriel Fernando Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.