Paroles et traduction Gabo Ferro - La cabeza de la novia cayó sin su velo
La cabeza de la novia cayó sin su velo
The bride's head fell without its veil
La
cabeza
de
la
novia
cayó
sin
su
velo
The
bride's
head
fell
without
its
veil
El
novio
se
ha
fugado,
su
padre
lo
anunció
The
groom
has
fled,
his
father
announced
Frente
a
un
altar
con
flores
un
mediodía
de
enero
In
front
of
an
altar
with
flowers,
a
January
afternoon
Y
la
obrerita
enferma
And
the
sick
factory
girl
Que
ha
bordado
de
perlas
las
gasas
del
vestido
Who
has
embroidered
the
gauzes
of
the
dress
with
pearls
Por
amor
a
su
dueña
For
the
love
of
her
mistress
Se
abrió
como
un
jazmín
del
barro
de
la
iglesia
She
opened
like
a
jasmine
from
the
mud
of
the
church
La
novia
del
Cristo
sus
ojos
apartó
The
bride
of
Christ
turned
her
eyes
away
Y
los
ojos
castaños
de
su
obrerita
buscó
And
looked
for
the
brown
eyes
of
her
factory
girl
"ésto
ha
sido
un
milagro
de
la
Virgen"
"This
has
been
a
miracle
of
the
Virgin"
Pensaron
las
dos
Both
of
them
thought
Ella
sabía
sus
cosas,
la
novia
y
la
obrerita
le
pedían
por
su
amor
She
knew
her
things,
the
bride
and
the
factory
girl
asked
her
for
their
love
Vigiladas
en
el
hilván
rezaban
Watched
in
the
basting,
they
prayed
Y
se
amaban
a
escondidas
en
el
probador
And
they
loved
each
other
secretly
in
the
dressing
room
La
novia
y
la
obrerita
de
espaldas
al
altar
The
bride
and
the
factory
girl
with
their
backs
to
the
altar
Besaron
a
la
Virgen
para
grabar
su
amor
They
kissed
the
Virgin
to
record
their
love
Volaban
el
espanto
de
la
gente
They
flew
the
fear
of
the
people
El
barrio
se
partió
The
neighborhood
split
Las
puertas
de
la
iglesia
se
vencieron
The
doors
of
the
church
were
overcome
El
novio
mancillado
desarmó
la
luz
del
sol
The
defiled
groom
disarmed
the
light
of
the
sun
Y
con
un
arma
nueva...
disparó
And
with
a
new
weapon...
he
shot
La
nieve
de
los
velos
la
sangre
derritió
The
snow
of
the
veils
melted
the
blood
Tumbándose
en
el
atrio
se
derraman
las
dos
Lying
down
in
the
atrium,
both
of
them
are
spilled
Como
un
golpe
de
tijera
cortó
Like
a
scissor's
cut
La
única
puntada
que
a
la
vida
las
cosió
The
only
stitch
that
sewed
them
to
life
Y
ahí
se
van
con
la
Virgen,
no
se
van
con
Dios
And
there
they
go
with
the
Virgin,
they
don't
go
with
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.