Gabo Ferro - Retiro terminal - traduction des paroles en allemand

Retiro terminal - Gabo Ferrotraduction en allemand




Retiro terminal
Endgültiger Rückzug
Si es bueno lo que bien acaba
Wenn gut ist, was gut endet
Esto ha sido bien malo
Dann ist dies sehr schlecht gewesen
Si malo es el comienzo
Wenn der Anfang schlecht ist
Malo es el final
Ist das Ende schlecht
No se olvida el golpe en la disculpa
Man vergisst den Schlag in der Entschuldigung nicht
Ni el grito en la caricia
Noch den Schrei in der Zärtlichkeit
Si malo fue el comienzo
Wenn der Anfang schlecht war
Malo será el final
Wird das Ende schlecht sein
Un retiro terminal de tu aire firme
Ein endgültiger Rückzug von deinem festen Wesen
Un cultivo de sal te dejo al irme
Eine Saat aus Salz lasse ich dir, wenn ich gehe
Este partir es partirme
Dieses Gehen zerreißt mich
Partida al llegar, entero al irme
Gebrochen bei der Ankunft, heil beim Gehen
Se ha compuesto la voz después de tanto grito
Die Stimme hat sich nach so viel Schreien gefasst
Ahora escarbo en los colores, me deslizo en lo alto
Jetzt grabe ich in den Farben, gleite ich in die Höhe
Si bueno es el comienzo
Wenn der Anfang gut ist
Bueno será el final
Wird das Ende gut sein
Salgo a pasearme en la oscuridad perfecta
Ich gehe hinaus, um in der perfekten Dunkelheit spazieren zu gehen
Que antes tanto temía
Die ich früher so sehr fürchtete
Una aurora limpia sobre una dicha negra
Eine klare Morgenröte über einem schwarzen Glück
Un retiro terminal de tu aire firme
Ein endgültiger Rückzug von deinem festen Wesen
Un cultivo de sal te dejo al irme
Eine Saat aus Salz lasse ich dir, wenn ich gehe
Este partir es partirme
Dieses Gehen zerreißt mich
Partida al llegar, entero al irme
Gebrochen bei der Ankunft, heil beim Gehen





Writer(s): Gabo Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.