Paroles et traduction Gabo Ferro - Sigo el río
Sigo el río
Следую за рекой
Sigo
el
río
que
imagino,
Я
следую
за
рекой,
которую
представляю,
De
esta
gente
y
de
esta
calle
me
hago
un
río,
Из
этих
людей
и
этой
улицы
я
создаю
реку,
Un
río
ancho,
un
río
divino,
Реку
широкую,
реку
божественную,
Soy
un
mago
que
hace
ríos,
Я
волшебник,
создающий
реки,
Que
hace
hadas
desconsoladas
que
lloran
hilos
de
lana
Создающий
безутешных
фей,
плачущих
нитями
шерсти,
De
estas
muertas
con
vestido,
Из
этих
мертвых
женщин
в
платьях,
Que
hace
peces
voladores
nadando
en
te
de
colores
Создающий
летающих
рыб,
плавающих
в
цветном
чае,
De
estos
hombres
que
se
empujan,
que
corren
cuando
camino,
Из
этих
мужчин,
что
толкаются,
что
бегут,
когда
я
иду,
Cuando
nado
en
este
río,
Когда
я
плыву
в
этой
реке,
En
el
río
que
imagino
В
реке,
которую
представляю.
Tocame
Прикоснись
ко
мне,
Tocame
y
llevame
al
río
Прикоснись
и
унеси
меня
к
реке,
No
me
dejes
a
un
costado
soy
un
mago
que
hace
ríos
Не
оставляй
меня
в
стороне,
я
волшебник,
создающий
реки,
Entre
tantos
hombres
serios
que
te
miran,
yo
me
río
Среди
стольких
серьезных
мужчин,
что
смотрят
на
тебя,
я
смеюсь,
Soy
un
mago
que
hace
ríos
Я
волшебник,
создающий
реки,
Soy
un
mago...
un
buen
partido
Я
волшебник...
хорошая
партия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fernando Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.