Gabo Ferro - Tapado de piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabo Ferro - Tapado de piel




Tapado de piel
Tapado de piel
Crawl adelante
Crawl forward
Y crawl atrás
And crawl back
Subo a la superficie a respirar
I rise to the surface to breathe
Abro los ojos
I open my eyes
Los vuelvo a cerrar
I close them again
Me hundo
I sink
Me abandono
I give myself up
Una sobre otra
One over the other
Piel bajo la piel sobre la piel
Skin beneath the skin upon the skin
Sofocado, inconsciente, coronado
Suffocated, unconscious, crowned
No hay sudor
There is no sweat
Solo hay piel bajo la piel sobre la piel
There is only skin beneath the skin upon the skin
Kilómetros de piel marcada
Kilometers of marked skin
Marcas de agua sobre rutas de piel
Watermarks on skin paths
Bajo la piel si giro
Beneath the skin if I turn
Piel si quedo
Skin if I stay
Crawl adelante
Crawl forward
Y crawl atrás
And crawl back
Subo a la superficie a respirar
I rise to the surface to breathe
Abro los ojos
I open my eyes
Los vuelvo a cerrar
I close them again
Me hundo
I sink
Me abandono
I give myself up
Naufrago zozobrando y no hago pie bajo la piel
I flounder, sinking, and I don't find my footing beneath the skin
Sobre la piel me fundo y me adelanto
Upon the skin I merge and move forward
Piel natural, sin depilar bajo la piel
Natural skin, unshaved beneath the skin
Sobre la Piel entintada
Upon the inked skin
Apretado sutil y suavemente en piel
Subtly and gently tightened in skin
Si giro piel si quedo
If I turn, skin; if I stay skin
Crawl adelante
Crawl forward
Y crawl atrás
And crawl back
Subo a la superficie a respirar
I rise to the surface to breathe
Abro los ojos
I open my eyes
Los vuelvo a cerrar
I close them again
Me hundo
I sink
Me abandono
I give myself up
Por que no me voy a ahogar.
Because I will not drown.





Writer(s): Gabo Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.