Paroles et traduction Gabo Ferro - Voy a montar un caballo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a montar un caballo
I'm Gonna Ride a Horse
Voy
a
montar
un
caballo
que
sepa
el
camino
a
casa
I'm
gonna
ride
a
horse
that
knows
the
way
home
Será
lento
y
perfumado,
el
camino
y
el
caballo
The
way
and
the
horse
will
be
slow
and
fragrant
Montaré
en
pelo
el
perfume
y
llegaremos
temprano,
I'll
ride
bareback
on
the
perfume
and
we'll
arrive
early,
Con
semejante
caballo
no
va
a
haber
jinete
malo
With
such
a
horse
there
will
be
no
bad
rider
Vos
estarás
esperando
con
toda
la
casa
abierta
You'll
be
waiting
with
the
whole
house
open
Y
el
sol
en
las
alacenas
arma
un
sistema
de
estrellas,
And
the
sun
in
the
cupboards
sets
up
a
system
of
stars,
Nuestras
tazas
son
planetas
que
giran
por
la
madera
Our
cups
are
planets
that
revolve
around
the
wood,
Y
un
día
dura
una
vuelta
del
sol
a
la
azucarera
And
a
day
lasts
one
lap
of
the
sun
around
the
sugar
bowl
Mientras
esta
noche
dure,
y
espero
al
caballo
en
vela,
While
this
night
lasts,
and
I
wait
for
the
horse
awake,
Te
voy
pensando
en
silencio
sin
conocerte
siquiera
I'm
silently
thinking
about
you
without
even
knowing
you
Ya
te
regalé
mis
cosas,
las
que
tuve,
tengo
y
tenga
I've
already
given
you
my
belongings,
the
ones
I
had,
have,
and
will
have,
Pues
no
quiero
tener
nada
para
el
momento
en
que
vengas
Because
I
don't
want
to
have
anything
for
when
you
come
Vos
ya
me
estás
esperando
con
toda
la
casa
abierta
You're
already
waiting
for
me
with
the
whole
house
open
Y
el
sol
en
las
alacenas
arma
un
sistema
de
estrellas,
And
the
sun
in
the
cupboards
sets
up
a
system
of
stars,
Nuestras
tazas
son
planetas
que
giran
por
la
madera,
Our
cups
are
planets
that
revolve
around
the
wood,
Un
día
dura
una
vuelta
del
sol
a
la
azucarera
A
day
lasts
one
lap
of
the
sun
around
the
sugar
bowl,
Y
un
siglo
irá
en
lo
que
lleve
ir
de
una
siesta
a
otra
siesta
And
a
century
will
go
by
in
what
it
takes
to
go
from
one
nap
to
another
Voy
a
montar
un
caballo
que
sepa
el
camino
a
casa
I'm
gonna
ride
a
horse
that
knows
the
way
home
Será
lento
y
perfumado,
el
camino
y
el
caballo
The
way
and
the
horse
will
be
slow
and
fragrant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fernando Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.