Paroles et traduction Gabo "el De La Comision" - Aterrizar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
te
dice
que
no
puedo
hacer
transito
de
droga
Он
говорит,
что
я
не
могу
заниматься
перевозкой
наркотиков,
Por
eso
hago
evolucion
von
y
si
la
toca
поэтому
я
развиваюсь,
и
если
ты
тронешь
это,
Yo
no
vendo
crack
ni
canto
como
tu
pack
я
не
продаю
крэк
и
не
пою,
как
твоя
банда,
Pero
me
meto
a
tu
sistema
como
si
yo
fuera
un
hack
но
я
взломаю
твою
систему,
как
хакер.
No
estoy
forrao
de
tatuajes
ni
tengo
los
dientes
de
oro
У
меня
нет
кучи
татуировок
и
золотых
зубов,
Pero
le
meto
cabron
te
voy
a
vender
un
par
de
coros
но
я
крутой,
детка,
я
продам
тебе
пару
куплетов.
Mira
vel
que
vas
hacer
a
tu
a
to
no
la
saca
dinero
ni
aunque
firma
lucifer
Смотри,
чувак,
что
ты
будешь
делать,
твои
дела
не
принесут
денег,
даже
если
ты
подпишешь
контракт
с
Люцифером.
Ven
que
tenga
suave
yo
tengo
el
abecedario
yo
me
siento
poseido
perdona
el
vocabulario
Иди
сюда,
расслабься,
у
меня
весь
алфавит,
я
чувствую
себя
одержимым,
прости
за
мой
словарный
запас.
No
necesito
de
ti
por
que
tu
eres
un
infeliz
pa
hablarte
claro
hermano
mio
aqui
nos
reimos
de
ti
Ты
мне
не
нужен,
потому
что
ты
неудачник,
скажу
тебе
прямо,
братан,
мы
тут
над
тобой
смеемся.
Tu
vateo
tu
no
gana
tu
no
tienes
tiket
mi
talento
mi
alma
tu
no
tienes
lana
Твои
выпады
ни
к
чему
не
приведут,
ты
не
выиграешь,
у
тебя
нет
билета,
у
меня
есть
талант,
душа,
а
у
тебя
нет
денег.
Y
estos
bobos
ni
aguantan
el
puño
q
le
da
el
inveider
la
cojones
quieren
quitarle
la
mascara
a
dar
veider
И
эти
болваны
не
выдержат
удара
от
захватчика,
эти
трусы
хотят
снять
маску
с
Дарта
Вейдера.
Muchachitos
save
un
chiste
pase
por
otro
lado
y
ni
me
viste
...
y
te
moriste
Малыши,
знаете
анекдот?
Я
прошел
мимо,
ты
меня
не
заметил...
и
умер.
No
mentira
yo
no
tiro
wira
pero
yo
lo
se
cabron
que
tu
eres
de
los
q
se
diran
Шучу,
я
не
стреляю,
но
я
знаю,
чувак,
что
ты
из
тех,
кто
сбежит.
Pa
ca
no
venga
gabo
con
q
pago
me
convenga
rapeando
cabron
tu
lo
q
eres
es
una
perra
realenga
Не
приходи
сюда,
Gabo,
с
выгодным
для
меня
предложением,
читая
рэп,
чувак,
ты
просто
настоящая
шавка.
Y
ssolo
si
te
colto
yo
no
me
compolto
gabo
el
de
la
comision
este
cabron
es
un
aborto
И
только
если
я
тебя
поймаю,
я
не
сдержусь,
Gabo
из
комиссии,
этот
ублюдок
— выкидыш.
Yo
no
tengo
tiempo
pa
cojer
vicio
y
pastillas
pero
yo
se
que
te
quilla
sientate
y
jalan
la
silla
У
меня
нет
времени
на
наркотики
и
таблетки,
но
я
знаю,
что
тебя
это
бесит,
сядь
и
отодвинь
стул.
Y
tu
te
sienta
tu
quiere
que
no
mientas
tu
carrera
se
callo
en
eslomo
y
en
camara
lenta
И
ты
садишься,
ты
хочешь,
чтобы
я
не
врал,
твоя
карьера
замедлилась
и
упала
в
замедленной
съемке.
Te
lo
digo
yo
cabron
de
pana
tu
a
mi
no
me
agrada
yo
no
la
salque
del
palque
pero
noto
por
la
grada
Говорю
тебе,
чувак,
честно,
ты
мне
не
нравишься,
я
не
вытащил
это
из
парка,
но
заметил
на
трибунах.
Soy
la
gravedad
la
leche
con
el
kuiik
conmigo
nadie
invento
por
que
soy
como
jon
wek
Я
— гравитация,
молоко
с
кукурузой,
со
мной
никто
не
связывается,
потому
что
я
как
Джон
Уик.
En
la
casa
los
elefantes
los
culos
to
van
pa
fuera
el
existo
la
tratera
yo
te
doy
la
garrotera
В
доме
слоны,
все
задницы
наружу,
успех,
предательство,
я
ударю
тебя.
Gabo
no
tiraba
a
la
loca
pora
fa
entiendalo
mi
socio
Gabo
не
стрелял
в
психушку,
пожалуйста,
пойми
это,
мой
друг.
Te
dedico
un
16
y
solo
si
fuera
un
negocio
no
lo
eres
yo
se
q
tu
quiere
Посвящаю
тебе
16
строк,
и
только
если
бы
это
был
бизнес,
ты
им
не
являешься,
я
знаю,
что
ты
хочешь,
Que
te
dedico
un
parde
barras
pero
voy
a
que
te
mueres
чтобы
я
посвятил
тебе
пару
строк,
но
я
хочу,
чтобы
ты
умер.
Son
de
eso
cabrones
que
tu
no
quiere
q
suba
mi
palabreo
no
te
mata
encambio
el
mio
ya
te
entuba
Это
те
ублюдки,
которые
не
хотят,
чтобы
мои
слова
поднимались,
не
убивают
тебя,
зато
мои
уже
тебя
задушили.
Asi
que
ponte
pa
lo
tuyo
y
no
quiera
volar
por
que
yo
tengo
lo
que
te
hace
falta
te
voy
aterrizal
Так
что
займись
своим
делом
и
не
пытайся
взлететь,
потому
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
я
тебя
приземлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.