Paroles et traduction Gabriel - Cómo No Amarte
Cómo No Amarte
How Not to Love You
Cómo
decirte
que
no
How
do
I
tell
you
Que
no
te
extraño
en
cada
despertar
That
I
don't
miss
you
at
all
when
I
wake
up
Que
no
se
me
quiebra
el
alma
al
saber
That
my
soul
doesn't
break
when
I
know
Que
te
tuve
y
que
ya
no
estás
That
I
had
you
and
now
you're
gone
Cómo
decirte
que
no
How
do
I
tell
you
Que
no
te
siento
hasta
en
mi
respirar
That
I
don't
feel
you
even
in
my
breathing
Que
ya
los
días
me
pasan
y
ya
That
the
days
are
already
passing
me
by
Todo
es
nada,
nada
es
igual
Everything
is
nothing,
nothing
is
the
same
Y
a
veces
te
sueño
aún
despierto
And
sometimes
I
still
dream
of
you
when
I'm
awake
Te
miro
a
lo
lejos
y
siento
miedo
I
see
you
in
the
distance
and
I
feel
fear
Miedo
a
que
esta
historia,
de
una
vez
por
todas
Fear
that
this
story,
once
and
for
all
Llegó
a
su
final
Has
come
to
an
end
Cómo
no
amarte
How
not
to
love
you
Te
pienso,
solo
puedo
adorarte
I
think
of
you,
I
can
only
adore
you
Si
fuiste
quien
dio
luz
a
mi
vida
If
you
were
the
one
who
gave
light
to
my
life
Vida,
dime
tú,
cómo
te
olvidaré
Life,
tell
me,
how
can
I
forget
you
Cómo
no
amarte
How
not
to
love
you
Reciente
solo
puedo
adorarte
Lately
I
can
only
adore
you
Si
fuiste
quien
dio
luz
a
mi
vida
If
you
were
the
one
who
gave
light
to
my
life
Vida,
dime
tú,
cómo
te
olvidaré
Life,
tell
me,
how
can
I
forget
you
Cómo
no
amarte
How
not
to
love
you
Confieso
que
he
tratado
de
esfumarme
y
de
perderme
I
confess
that
I've
tried
to
vanish
and
get
lost
Borrarte
de
una
vez
ya
de
mi
historia
para
siempre
To
erase
you
from
my
story
once
and
for
all
No
está
de
más
decirte,
que
sobran
las
palabras
It
goes
without
saying
that
words
are
superfluous
Pero
es
mi
corazón
que
insiste
que
eres
tú
y
no
otro
But
it's
my
heart
that
insists
that
it's
you
and
no
other
Te
sueño
aún
despierta
I
still
dream
of
you
when
I'm
awake
Te
miro
a
lo
lejos
y
siento
miedo
I
see
you
in
the
distance
and
I
feel
fear
Miedo
a
que
esta
historia,
de
una
vez
por
todas
Fear
that
this
story,
once
and
for
all
Llegue
a
su
final,
ahh
Will
come
to
an
end,
ahh
Cómo
no
amarte
(cómo
no
amarte)
How
not
to
love
you
(how
not
to
love
you)
Te
pienso,
solo
puedo
adorarte
(adorarte)
I
think
of
you,
I
can
only
adore
you
(adore
you)
Si
fuiste
quien
dio
luz
a
mi
vida
If
you
were
the
one
who
gave
light
to
my
life
Vida,
dime
tú,
cómo
te
olvidaré
Life,
tell
me,
how
can
I
forget
you
Cómo
no
amarte
How
not
to
love
you
Reciente
solo
puedo
adorarte
Lately
I
can
only
adore
you
Si
fuiste
quien
dio
luz
a
mi
vida
If
you
were
the
one
who
gave
light
to
my
life
Vida,
dime
tú,
cómo
te
olvidaré
Life,
tell
me,
how
can
I
forget
you
Cómo
no
amarte
How
not
to
love
you
Bonito
Gabriel,
ah
Lovely
Gabriel,
ah
Pa'
que
lo
baile
pegaíto',
Olga
Tañón,
Gabriel
For
Olga
Tañón
to
dance
close
to,
Gabriel
Cómo
no
amarte
(cómo
no
amarte)
How
not
to
love
you
(how
not
to
love
you)
Te
pienso,
solo
puedo
adorarte
(adorarte)
I
think
of
you,
I
can
only
adore
you
(adore
you)
Si
fuiste
quien
dio
luz
a
mi
vida
If
you
were
the
one
who
gave
light
to
my
life
Vida,
dime
tú,
cómo
te
olvidaré
Life,
tell
me,
how
can
I
forget
you
Cómo
no
amarte
How
not
to
love
you
Reciente
solo
puedo
adorarte
Lately
I
can
only
adore
you
Si
fuiste
quien
dio
luz
a
mi
vida
If
you
were
the
one
who
gave
light
to
my
life
Vida,
dime
tú,
cómo
te
olvidaré
Life,
tell
me,
how
can
I
forget
you
Cómo
no
amarte
How
not
to
love
you
Bonito
Gabriel,
ah
Lovely
Gabriel,
ah
La
Mujer
de
Fuego,
Olga
Tañón
The
Woman
of
Fire,
Olga
Tañón
De
República,
pa'l
mundo
From
the
Dominican
Republic,
to
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Ramirez, Olga Tanon, Saul Alexander Castillo Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.