Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling
out
to
me
Ruft
nach
mir
Blue
I
danced
in
circles
Blau
tanzte
ich
im
Kreis
To
feel
ecstasy
Um
Ekstase
zu
fühlen
Black
roses
Schwarze
Rosen
Seven
at
a
time
Sieben
auf
einmal
Hanging
from
the
vine
and
Hingen
von
der
Rebe
und
They
looked
so
divine
Sie
sahen
so
göttlich
aus
I
said
I
would
dance
and
I'd
be
free
Ich
sagte,
ich
würde
tanzen
und
frei
sein
I
talked
to
too
many
visions
Ich
sprach
mit
zu
vielen
Visionen
Went
insane
Wurde
wahnsinnig
Repented
I
did
Ich
bereute
es
I
didn't
know
Ich
wusste
nicht
I
would
lay
my
head
down
and
Dass
ich
meinen
Kopf
hinlegen
und
Wake
up
alone
Allein
aufwachen
würde
Lonely
I
watch
the
sunrise
Einsam
sehe
ich
den
Sonnenaufgang
Lonely
I
dance
in
moonshine
Einsam
tanze
ich
im
Mondschein
Glow
until
I
let
go
Leuchte,
bis
ich
loslasse
I
said
I
would
dance
and
Ich
sagte,
ich
würde
tanzen
und
I'd
be
free
all
day
Den
ganzen
Tag
frei
sein
I
talked
to
too
many
visions
Ich
sprach
mit
zu
vielen
Visionen
Went
insane
Wurde
wahnsinnig
Repented
I
did
Ich
bereute
es
I
didn't
know
Ich
wusste
nicht
I
would
lay
my
head
down
and
Dass
ich
meinen
Kopf
hinlegen
und
Wake
up
alone
Allein
aufwachen
würde
Lonely
I
watch
the
sunrise
Einsam
sehe
ich
den
Sonnenaufgang
Lonely
I
dance
in
moonshine
Einsam
tanze
ich
im
Mondschein
Glow
until
I
let
go
Leuchte,
bis
ich
loslasse
(Fueled
my
every
pain)
(Nährte
all
meinen
Schmerz)
(Take
my
tears
away)
(Nimm
meine
Tränen
fort)
Watch
the
sunrise
Sehe
den
Sonnenaufgang
(Fueled
my
every
pain)
(Nährte
all
meinen
Schmerz)
(Take
my
tears
away)
(Nimm
meine
Tränen
fort)
Glow
until
I
let
go
Leuchte,
bis
ich
loslasse
Glow
inside
my
sorrow
Leuchte
in
meinem
Kummer
(Fueled
my
every
pain)
(Nährte
all
meinen
Schmerz)
(Take
my
tears
away)
(Nimm
meine
Tränen
fort)
Take
my
tears
away
Nimm
meine
Tränen
fort
(Fueled
my
every
pain)
(Nährte
all
meinen
Schmerz)
(Take
my
tears
away)
(Nimm
meine
Tränen
fort)
Take
my
tears
away
Nimm
meine
Tränen
fort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.