Gabriel Arriaga - Esta Vida Es un Ratito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Arriaga - Esta Vida Es un Ratito




Esta Vida Es un Ratito
This Life Is a Moment
Esta vida es un ratito
This life is a moment
Y ahí que gozarla a lo grande
And so you have to enjoy it to the fullest
Porque la muerte señores, esa no respeta a nadie
Because death, gentlemen, respects no one
No importa si es pobre o rico, pues llega sin avisarles
It doesn't matter if you're poor or rich, it comes without warning
Uno pa que guarda lana si al final nada se lleva
Why save money if in the end you can't take it with you?
No más lo que traiga encima y unas cuatro tablas viejas
Only what you have on you and some old boards
Lo que se queda lo gozan
Those who are left enjoy it
Y a los que aparentan llega
And those who pretend it arrives
Por eso es que en esta vida ahí que darse sus gustitos
That's why in this life you have to indulge yourself
No más con la tierra encima, nada vale el difuntito
Only with the earth on top, nothing is worth the deceased
Los que te quieren te olvidan no más al mero ratito
Those who love you forget you as soon as possible
Yo no se porque abran seres mala leche y ponzoñosos
I don't know why there are mean and venomous beings
Que andan perdiendo su tiempo haciéndole el mal a otros
Who waste their time doing evil to others
En vez de gozar la vida, la envidia los vuelve locos
Instead of enjoying life, envy drives them crazy
Pero al final que me importa la suerte de esos malosos
But in the end, what do I care about the fate of those mean people
Al fin y al cabo son bueyes que nacieron para estorbo
After all, they're just oxen who were born to be a nuisance
Me resbala lo que digan
I don't care what they say
Que sufran y yo la gozo
Let them suffer and I'll enjoy it
Esta vida es un ratito
This life is a moment
Gente con quien no la goza
People who don't enjoy it
Échenle ganas ahorita que después de esta no ahí otra
Take advantage of it now, because after this there is no other
Con tanta mujer bonita y unos con la tuerca floja
With so many beautiful women around, and some with a loose nut





Writer(s): Jose Camilo Vasquez Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.