Paroles et traduction Gabriel Arriaga - Con Quien Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Quien Te Olvido
Как тебя забыть
Como
te
olvido,
si
tu
recuerdo
esta
presente
en
todas
partes
Как
тебя
забыть,
если
твои
воспоминания
повсюду
No
hay
una
noche
que
no
la
invierta
en
soñarte
Нет
ни
одной
ночи,
чтобы
я
не
провел
во
сне
с
тобой
Mi
corazón
no
tiene
ganas
de
olvidarte
Мое
сердце
не
хочет
тебя
забывать
Como
le
hago,
donde
se
piden
las
mujeres
con
tus
ojos
Как
мне
быть,
где
найти
женщин
с
твоими
глазами
A
quien
le
encargo,
alguien
que
quite
mis
antojos
Кому
поручить,
кто
сможет
утолить
мои
желания
Y
que
al
besarla
como
tu
me
vuelva
loco
И
кто,
целуя
меня,
как
ты,
сведет
меня
с
ума
Con
quien
te
olvido
С
кем
тебя
забыть
En
donde
busco
un
amor
tan
parecido
Где
искать
такую
же
любовь
Con
quien
demonios
borro
lo
que
hemos
vivido
С
кем,
черт
возьми,
стереть
то,
что
мы
пережили
Si
este
deseo
tiene
tu
nombre
y
apellido
Если
это
желание
носит
твое
имя
и
фамилию
Con
quien
te
olvido
С
кем
тебя
забыть
Con
quien
me
quito
estas
ganas
de
besarte
С
кем
мне
избавиться
от
этого
желания
целовать
тебя
Si
tu
ternura
no
se
encuentra
en
cualquier
parte
Ведь
твоей
нежности
не
найти
нигде
No
te
aseguro
que
algún
día
pueda
olvidarte
Не
обещаю,
что
когда-нибудь
смогу
тебя
забыть
Como
te
olvido
Как
тебя
забыть
Si
yo
he
venido
a
esta
vida
solo
ha
amarte...
Если
я
пришел
в
эту
жизнь
только
чтобы
любить
тебя...
Como
le
hago,
donde
se
piden
las
mujeres
con
tus
ojos
Как
мне
быть,
где
найти
женщин
с
твоими
глазами
A
quien
le
encargo,
alguien
que
quite
mis
antojos
Кому
поручить,
кто
сможет
утолить
мои
желания
Y
que
al
besarla
como
tu
me
vuelva
loco
И
кто,
целуя
меня,
как
ты,
сведет
меня
с
ума
Con
quien
te
olvido
С
кем
тебя
забыть
En
donde
busco
un
amor
tan
parecido
Где
искать
такую
же
любовь
Con
quien
demonios
borro
lo
que
hemos
vivido
С
кем,
черт
возьми,
стереть
то,
что
мы
пережили
Si
este
deseo
tiene
tu
nombre
y
apellido
Если
это
желание
носит
твое
имя
и
фамилию
Con
quien
te
olvido
С
кем
тебя
забыть
Con
quien
me
quito
estas
ganas
de
besarte
С
кем
мне
избавиться
от
этого
желания
целовать
тебя
Si
tu
ternura
no
se
encuentra
en
cualquier
parte
Ведь
твоей
нежности
не
найти
нигде
No
te
aseguro
que
algún
día
pueda
olvidarte
Не
обещаю,
что
когда-нибудь
смогу
тебя
забыть
Como
te
olvido
Как
тебя
забыть
Si
yo
he
venido
a
esta
vida
solo
ha
amarte
Если
я
пришел
в
эту
жизнь
только
чтобы
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.