Gabriel Bacquier feat. Sir Georg Solti, Wiener Staatsopernchor, Carlo Cossutta & Wiener Philharmoniker - Otello: Ciò m'accora - traduction des paroles en allemand




Otello: Ciò m'accora
Otello: Das ängstigt mich
Ciomma cara
Dich, Liebste
Che parli?
Was sagst du?
Nulla
Nichts
Voi qui?
Seid ihr hier?
Una vana voce m'uscì dal labbro
Ein leerer Laut entwich meiner Lippe
Colui che s'allontana dalla mia sposa è Cassio!
Der sich von meiner Gemahlin entfernte, ist Cassio!
Cassio?
Cassio?
No!
Nein!
Quei si scosse come un reo nel vedervi
Der schrak wie ein Schuldiger zusammen, als er euch sah
Credo che Cassio ei fosse
Ich glaube, es war Cassio
Mio signore!
Mein Herr!
Che brami?
Was wünscht ihr?
Cassio nei primi del nostro amor Desdemona non conosceva?
Kannte Desdemona Cassio nicht in den ersten Tagen unserer Liebe?
Ja
Perché fai tal inchiesta?
Warum stellst du solch eine Frage?
Il mio pensiero è vago, dubbie, non di malizia
Mein Gedanke ist unbestimmt, zweifelhaft, nicht von Boshaftigkeit angestiftet
Il tuo pensiero, Iago...
Dein Gedanke, Iago...
Vi confidaste a Cassio?
Vertrautet ihr euch Cassio an?
Spesso un mio dono incenno portava alla mia sposa- T'assenno?
Oft trug ein Geschenk von mir zu meiner Braut glaubt ihr?
Sì, t'assenno
Ja, glaubt ihr
Nol credi onesto?
Glaubt ihr es sei nicht ehrlich?
Onesto?
Ehrlich?
Che ascondi nel tuo core?
Was verbirgst du in deinem Herzen?
Che ascondo in cor, signore?
Was ich im Herzen verberge, Herr?
Che asconda in cor, signore?
Was ich im Herzen verberge, Herr?
Del ciel, oh giusta, il detto dei detti miei!
Beim Himmel, oh Gerechte, die Worte meiner Worte!
Nel chiostro dell'anima rigetti qual che tribi invochi
Im Kloster der Seele verwerfet ihr etwas, ihr ruft es an
Sì, vento dico anzi mormorar
Ja, sage ich, oder vielmehr murmele
Ciomma ocura!
Sorge Angst!
Ma di che parlamini?
Aber wovon sprechen wir?
Nominati, oh!
Genannt, oh!
E allora tutta rubi la fronte?
Und da verzieht ihr die Stirn ganz rot?
Suvvia, parla, se m'ami
Komm schon, sprich, wenn du mich liebst
Voi sapete ch'io l'amino
Ihr wisst, dass ich ihn liebe
Dunque senza velamenti t'esprimi e senza omaggi
Sprecht also ohne Verhüllung und ohne Schmeichelei
Esca fuor dalla gola il vostro rio pensiero, alla piumina parola
Hervor aus dem Rachen soll euer hässlicher Gedanke kommen, mit feinster Andeutung
Santo teneste in mano, tutta l'anima mia nol sapreste, eh?
Haltet die Heiligen in der Hand, ihr könntet meine Seele nicht kennen, eh?
Temente, signor, a gelosia
Ich fürchte, Herr, die Eifersucht lehrt euch
È un'idra fosca, limpida, cieca
Sie ist ein Ungeheuer, glatt, blind
Col suo veleno s'estessa tosca
Mit ihrem Gift schwärzt sie selbst
Vivida piaga le squarcia il sen
Eine lebendige Wunde zerreißt ihr die Brust
Oh!
Oh!
Miseria mia!
Weh mir!
No!
Nein!
Invano sospettar, nulla giova
Vergebens zu argwöhnen, nützt nichts
Fria del dubbio l'indagine
Kalt ist die Prüfung des Zweifels
Dopo il dubbio la prova
Nach dem Zweifel der Beweis
Dopo la prova!
Nach dem Beweis!
Otello ha sue leggi supreme
Otello hat seine höchsten Gesetze
L'amor e gelosia v'hanno disfatti
Die Liebe und Eifersucht habt ihr zerstört
amanti!
So Geliebte!
Nol tal proposto spezza de' mie labbra il sugello
Ein solcher Vorschlag löst das Siegel meiner Lippen
Non parlo ancor di prova
Ich spreche noch nicht vom Beweis
Oh generoso Otello, vigilate
O edelmütiger Otello, wachet
Sovente le oneste e ben create coscienze non sospettano la frode
Oft ahnen aufrechte und gut angelegte Naturen den Betrug nicht
Vigilate, scrittate le parole di destrema
Wachet, achtet auf die ein und aus gesprochenen Worte
Un detto fuori controllo fede può fermar il sospetto?
Kann ein unbeherrschtes Wort dem Argwohn Glauben verleihen?
Eccola
Da ist sie
Vigilate
Wachet





Writer(s): Giuseppe Verdi, Arrigo Boito, Alberto Zedda

Gabriel Bacquier feat. Sir Georg Solti, Wiener Staatsopernchor, Carlo Cossutta & Wiener Philharmoniker - Solti - Verdi - The Operas
Album
Solti - Verdi - The Operas
date de sortie
10-09-2012

1 Don Carlo / Act 5: "Tu che le vanità"
2 Don Carlo: "Si, per sempre!"
3 Don Carlo: "I Re!"
4 Don Carlo: "Io vengo a domandar grazia mia Regina"
5 Don Carlo: "La Regina!"
6 Don Carlo: "Nei giardin del bello"
7 Don Carlo: "Sotto ai folti, immensi abeti"
8 Don Carlo / Act 2: "Dio, che nell'alma infodere"
9 Don Carlo: "E lui! desso! l'Infante!"
10 Don Carlo: "Al chiostro di San Giusto ove finì la vita"
11 Don Carlo: "Carlo il sommo Imperatore"
12 Don Carlo: "Non piangar, mia compagna"
13 Don Carlo: "Il glorioso Re di Francia, il grande Enrico"
14 Don Carlo: "L'ora fatale è suonata!"
15 Don Carlo: "Al fedel ch'ora viene, o signora"
16 Don Carlo: "Di qual amor, di quant'ardor"
17 Don Carlo: "Al mio piè, perché?"
18 Don Carlo: "Il suon del corno alfin nel bosco tace"
19 Don Carlo / Act 1: "Io la vidi e al suo sorriso"
20 Don Carlo: "Fontainebleau! Foresta immensa e solitaria!"
21 Don Carlo: "Su, cacciator!"
22 Don Carlo: "Inni di festa lieti echeggiate"
23 Don Carlo: "Restate!"
24 Don Carlo: "Signor, di Fiandra arrivo"
25 Don Carlo: "Osò lo sguardo tuo penetrar il mio soglio"
26 Don Carlo: "Ma lassù ci vedremo in un mondo migliore"
27 Don Carlo: "E dessa!"
28 Don Carlo: "Francia, nobile suol, si caro ai miei verd'anni!"
29 Don Carlo: "Mio Carlo, a te la spada io rendo!"
30 Don Carlo: "O Carlo, ascolta"
31 Don Carlo: "Per me giunto è il di supremo"
32 Don Carlo: "Son io, mio Carlo"
33 Don Carlo: "Pietà! perdon! per la rea che si pente"
34 Don Carlo: "Ah! sii maledetto, sospetto fatale"
35 Don Carlo: "Giustizia!"
36 Don Carlo: "Nell'ispano suol mai l'eresia dominò"
37 Don Carlo: "Il Grande Inquisitor!"
38 Don Carlo / Act 4: "Ella giammai m'amò!"
39 Don Carlo: "Sire! egli è tempo ch'io viva!"
40 Don Carlo: "Sire, no, l'ora estrema"
41 Don Carlo: "Spuntato ecco il di d'esultanza"
42 Don Carlo: "Al mio furor sfuggitte invano"
43 Don Carlo: "A mezzanotte, ai giardin della Regina"
44 Simon Boccanegra: Cielo di stelle orbato
45 Simon Boccanegra: Come in quest'ora bruna
46 Otello: Già nella notte densa...Venga la morte
47 Otello: Diceste questa sera le vostre preci?
48 Aida: Gloria all'Egitto, ad iside
49 Simon Boccanegra: Oh, de'Fieschi implacata, orrida razza
50 Simon Boccanegra: Che dicesti?
51 Simon Boccanegra: "A te l'estremo addio - Il lacerato spirito"
52 Simon Boccanegra: L'altra magion vedete?
53 Aida: Gloria all'Egitto, ad Iside
54 Aida: Su! del Nilo al sacro lido
55 Aida: Qui Radames verrà!...O Patria mia
56 Aida: Presago il core della tua condonna
57 Aida: La fatal pietra sovra me si chiuse
58 Aida: Pur ti riveggo, mia dolce Aida
59 Aida: Mortal, diletto ai Numi
60 Simon Boccanegra: Suona ogni labbro il mio nome
61 Otello: "A terra!...si...nel livido fango"
62 Otello: Mia madre aveva una povera ancella
63 Otello: "Ave Maria, piena di grazia"
64 Otello: (Otello compare)
65 Otello: D'un uom che geme sotto il tuo disdegno
66 Otello: Dio ti giocondi, o sposo
67 Otello: Esterrefatta fisso
68 Falstaff: Falstaff!
69 Otello: Era più calmo?
70 Falstaff: Udrai quanta egli sfoggia
71 Un ballo in maschera: "Volta la terrea"
72 Otello: Il Doge ed il Senato salutano
73 Otello: Ciò m'accora
74 Un ballo in maschera: "Ma dall'arido stelo divulsa"
75 Un ballo in maschera: "Morrò, ma prima in grazia"
76 Otello: Se inconscia, contro te, sposo, ho peccato
77 Un ballo in maschera: "Ecco l'orrido campo"
78 Un ballo in maschera: "Finisci il vaticinio"
79 Otello: Fuggite!
80 Un ballo in maschera: "La rivedrà nell'estasi...Il cenno mio"
81 Un ballo in maschera: "Ma se m'è forza perderti...Ah!, dessa è là"
82 Aida: Ma tu, Re, tu signore possente
83 Un ballo in maschera: "Della cità all'occaso"
84 Otello: "Piangea cantando nell'erma landa..."
85 Otello: La vedetta del porto
86 Otello: Cassio è là!
87 Un ballo in maschera: "Zitti...l'incanto non dèssi turbare"
88 Otello: Pace, signor
89 Un ballo in maschera: "Posa in pace"
90 Falstaff: Pst, pst, Nannetta
91 Falstaff: Torno all'assalto
92 Otello: Dio! mi potevi scagliar
93 Otello: Tu?! Indietro! fuggi!
94 Otello: Esultate!
95 Falstaff: Eh! paggio! Andante a impendervi
96 Otello: Ora e per sempre addio
97 Falstaff: Ehi! Taverniere!
98 Un ballo in maschera: "Ah! di che fulgor, che musiche"
99 Otello: Oh! mostruosa colpa!...Ah! mille vite
100 Falstaff: "Alice ... Meg"
101 Otello: Continua
102 Un ballo in maschera: "Dunque l'onta di tutti sol una"
103 Otello: Desdemona rea!
104 Un ballo in maschera: "Eri tu che macchiavi quell'anima"
105 Otello: Si, pel ciel marmoreo giuro!
106 Un ballo in maschera: "Alzati; là tuo figlio"
107 Un ballo in maschera: "Re dell'abisso...Su, fatemi largo"
108 Aida: Quale insolita gioia
109 Un ballo in maschera: "Alla vita che t'arride"
110 Un ballo in maschera: "Su, profetessa"
111 Un ballo in maschera: "Orsù, amici"
112 Un ballo in maschera: "Ogni cura si doni al diletto..Signori: oggi d'Ulrica"
113 Aida: Overture
114 Otello: Dove guardi splendono
115 Un ballo in maschera: "Di'tu se fedele"
116 Aida: Marcia
117 Otello: Era la notte, Cassio dormia
118 Un ballo in maschera: "Ah! perché qui! fuggite"
119 Aida: Tu...Amonasro!...tu!...il Re?
120 Un ballo in maschera: "Saper vorreste"
121 Un ballo in maschera: "Che v'agita cosi?"
122 Otello: Vanne! la tua meta già vedo
123 Un ballo in maschera: "D'una grazia vi supplico"
124 Otello: Credo in un Dio crudel
125 Falstaff: in me vedete un uom
126 Falstaff: Una, due, tre, quattro
127 Falstaff: Ogni sorta di gente dozzinale
128 Aida: Vieni, o guerriero vindice
129 Un ballo in maschera: "Ahimè. S'appressa alcun"
130 Falstaff: Olà! Ned! Will!
131 Falstaff: Signore, v'assista il cielo!
132 Aida: Chi mai fra gl'inni e i plausi
133 Un ballo in maschera: "A tal colpa"
134 Un ballo in maschera: "Fervono amori e danze...So che tu sai"
135 Aida: O tu che sei d'Osiride
136 Falstaff: Voi mi celiate
137 Un ballo in maschera: "Seguitemi"
138 Un ballo in maschera: "Ve', se di notte"
139 Un ballo in maschera: "Il messaggio entri"
140 Un ballo in maschera: "Siam soli. Udite"
141 Falstaff: Presenteremo un bill
142 Aida: Quest'assisa ch'io vesto vi dica
143 Aida: Ohimè!...morir mi sento! Oh! chi lo salva?
144 Un ballo in maschera: "Forse la soglia attinse"
145 Un ballo in maschera: "E scherzo od è follia"
146 Don Carlo / Act 4: "O don fatale"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.