Gabriel Bazán - Una Vez Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Bazán - Una Vez Más




Una Vez Más
Ещё раз
Suenan letras de poemas, que vienen
Звучат поэмы, которые приходят
A mi
ко мне
Trayendo Lindos Recuerdos de Aquella
принося прекрасные воспоминания о том
Vez
разе
Que Te Conoci y me Enamore de Ti
когда я встретил тебя и влюбился в тебя
Se Escriben Letras de Canciones en el
Песни пишутся буквами на
Cielo y un Monton de Nubes forman un Te
небе, и облака образуют твой лик
Quiero En mi Mente...
Я хочу в своих мыслях...
Todo el Tiempo Se Habla de Ti,
Я думаю о тебе всё время,
Voy a estar a Tu Lado Por la Eternidad y Cantar...
Я буду рядом с тобой вечно и петь...
Poesias Llenas de tu Luzzzzzzz.
Стихи, наполненные твоим светом
Una Vez Más Hoy te Vuelo a Elegir
Ещё раз я выбираю тебя
Una vez Más Yo Regreso a Ti
Ещё раз я возвращаюсь к тебе
Una Vez Más Quiero Volver a Sentir
Ещё раз я хочу снова почувствовать
El Calor de tu Mirada, porque se que Estoy muy Cerca... De Ti
Тепло твоего взгляда, потому что я знаю, что я очень близко... к тебе
(Coros) Estoy muy Cerca de ti mu
(Припев) Я очень близко к тебе, мой свет
Si tu no estas en ella
Если тебя нет рядом
Intermedio
Интерлюдия
"La Poesia no es Completa
"Стихотворение не будет полным,
Si tu no estas en Ella
если тебя нет рядом
Mi Bolígrafo Expresa
Моя ручка всегда выражает
Siempre la Pasion de tu Llamado
Страсть твоего призыва
Muchas veces escuché que dudaron lo que canto.
Много раз я слышал сомнения в моих словах
Que si era para ti o si era para otro.
Для тебя ли они или для кого-то другого
Pero siempre en mi corazón a aquel Niño
Но в моём сердце всегда жил тот Ребёнок
Que aprendio a hablar dándote alabanzas.
Который научился говорить, воспевая тебя
Jesús
Иисус
Eres la razon de todo lo que hago y
Ты причина всего, что я делаю, и
Aunque digan lo que digan
Независимо от их слов
Si estoy loco enamorado
Я безумно влюблен
Es por Ti. "
В тебя."
Sigue Coro 1 Cierra
Дальше припев 1 и окончания






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.