Gabriel Brito - Me Atraiu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Brito - Me Atraiu




Me Atraiu
Меня Привлекло
A verdade que liberta
Истина, что освобождает,
O amor que carne se fez
Любовь, что плотью стала,
O que dentro de mim que me atraiu a ti?
Что во мне Тебя привлекло?
Tua graça me cerca por onde eu for
Твоя благодать окружает меня, куда бы я ни шел,
E somente em teus braços eu descanso Senhor
И только в Твоих объятиях я нахожу покой, Господь,
Acalma as ondas da minh'alma
Успокой волны моей души.
Me ensina a viver
Научи меня жить,
Sou eterno aprendiz
Я вечный ученик.
Como podes me amar? Eu não entendo sua forma, de cuidar
Как Ты можешь меня любить? Я не понимаю Твою заботу.
Tua graça me cerca por onde eu for
Твоя благодать окружает меня, куда бы я ни шел,
E somente em teus braços eu descanso Senhor
И только в Твоих объятиях я нахожу покой, Господь,
Acalma as ondas da minh'alma
Успокой волны моей души.
Me ensina a viver
Научи меня жить,
Sou eterno aprendiz
Я вечный ученик.
Como podes me amar? Eu não entendo sua forma, de cuidar
Как Ты можешь меня любить? Я не понимаю Твою заботу.
E mesmo sendo tão diferente perfeito Deus a um ser carente
И даже будучи таким несовершенным, Ты, совершенный Бог, рядом с нуждающимся,
Jamais quero te deixar
Никогда не хочу Тебя покидать.
Sei bem que não mereço
Я знаю, что не достоин,
Mas esse amor não tem preço
Но эта любовь бесценна.
A cruz me levou a ti
Крест привел меня к Тебе,
A cruz me atraiu a ti
Крест привлек меня к Тебе.
Jamais fui merecedor, mas por mim se entregou
Я никогда не был достоин, но Ты отдал Себя за меня,
Jamais fui merecedor, mas por mim se entregou
Я никогда не был достоин, но Ты отдал Себя за меня,
Jamais fui merecedor, mas por mim se entregou
Я никогда не был достоин, но Ты отдал Себя за меня,
Jamais fui merecedor
Я никогда не был достоин.
E mesmo sendo tão diferente, perfeito Deus a um ser carente
И даже будучи таким несовершенным, Ты, совершенный Бог, рядом с нуждающимся,
Jamais quero te deixar
Никогда не хочу Тебя покидать.
Sei bem que não mereço
Я знаю, что не достоин,
Mas esse amor não tem preço
Но эта любовь бесценна.
A cruz me levou a ti
Крест привел меня к Тебе,
A cruz me atraiu a ti
Крест привлек меня к Тебе.





Writer(s): Robson Gabriel Moreira Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.