Gabriel Coelho - 31 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Coelho - 31




31
` = **63 тэга** * **Текст перевода:** 45 тэгов `<span>`, 11 тэгов `<p>`, 3 тэга (`<!DOCTYPE>`, `<html>`, `<head>`), 3 закрывающих тэга (`</head>`, `</html>`, `</body>`), 1 тэг `<title>` = **63 тэга** ## Перевод:<!DOCTYPE html><html><head><title>31
Entra,
Войди,
Pra gente conversar melhor
Чтобы мы могли поговорить по душам,
Pra desatar o
Чтобы развязать этот узел,
Que prende a gente aqui
Который держит нас здесь.
Entra,
Войди,
E deixa eu te falar
И позволь мне сказать,
Que às vezes o destino
Что иногда судьба
Pode machucar
Может ранить.
E não tem jeito não
И с этим ничего не поделаешь,
A gente tentou de tudo
Мы перепробовали всё,
E não tem jeito não
И с этим ничего не поделаешь.
O que o coração mandar
То, что велит сердце,
Eu vou fazer
Я сделаю.
Fecho os olhos pra não ver
Закрываю глаза, чтобы не видеть,
Ah, você partir daqui...
Ах, как ты уходишь...
Entra,
Войди,
E pode se acalmar
И успокойся,
Que hoje é um instante
Ведь сегодня лишь миг
De uma vida inteira
Из целой жизни.
E não tem jeito não
И с этим ничего не поделаешь,
A gente foi tudo
Мы были всем друг для друга,
E hoje não tem perdão
А сегодня нет прощения,
Hoje não!
Сегодня нет!
O que o coração mandar
То, что велит сердце,
Eu vou fazer
Я сделаю.
Fecho os olhos pra não ver
Закрываю глаза, чтобы не видеть,
Ah, você partir daqui...
Ах, как ты уходишь...
Voa mais que eu
Лети выше меня,
Foge do olhar
Скрываясь от взгляда,
Diz que a vida continua
Скажи, что жизнь продолжается.
Vamos combinar
Давай договоримся
De não mais se encontrar
Больше не встречаться.
Parece tão simples
Кажется таким простым,
Mas te conheço bem
Но я тебя хорошо знаю,
me conhece também
Ты меня тоже знаешь.
Então...
Поэтому...
E não tem jeito não
И с этим ничего не поделаешь,
A gente foi tudo
Мы были всем друг для друга,
E hoje não tem perdão
А сегодня нет прощения,
Hoje não!
Сегодня нет!
O que o coração mandar
То, что велит сердце,
Eu vou fazer
Я сделаю.
Fecho os olhos pra não ver
Закрываю глаза, чтобы не видеть,
Ah, você partir daqui...
Ах, как ты уходишь...





Writer(s): Gabriel Felipe Goncalves Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.