Gabriel Coelho - Sobre Destinos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Coelho - Sobre Destinos




Sobre Destinos
About Destinations
Faz um tempo que eu simplesmente queria escutar
It's been a while since I just wanted to hear
"Estamos juntos nessa"
"We're in this together"
não sei aonde tudo isso vai parar
I don't know where all this is going anymore
São tantos desencontros que a vida nos propõe
There are so many missed opportunities that life throws at us
Eu queria tanto entender
I wanted to understand so much
Mas parece não ter solução
But it seems to have no solution
Deixa que o tempo mostre os nossos desejos sem medo
Let time show our desires without fear
Deixa que a carne ceda e a gente possa ser tudo aquilo que a gente sonhou
Let the flesh give way and we can be everything we dreamed we could be
Como é difícil de entender o que se sente
How difficult it is to understand what one feels
Quando o assunto é a vontade de te ter
When the subject is the desire to have you
E eu nem sei mais se é feito pra mim ou tanto faz
And I don't even know if it's made for me or whatever
E eu nem sei mais se a culpa é nossa ou de quem faz
And I don't even know if it's our fault or whose it is made by
Tanto faz
Whatever
Deixa que o tempo mostre os nossos desejos sem medo
Let time show our desires without fear
Deixa que a carne ceda e a gente possa ser tudo aquilo que a gente sonhou
Let the flesh give way and we can be everything we dreamed we could be





Writer(s): Gabriel Felipe Goncalves Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.