Gabriel Coronel - Yo Te Ame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Coronel - Yo Te Ame




Yo Te Ame
I Loved You
Cuántas hojas han caído
How many leaves have fallen
En los ríos del olvido
In the rivers of oblivion
Cuantas lunas ya se han ido
How many moons have already gone away
Robando mi destino
Stealing my destiny
Cuánta niebla en el pasado
How much fog in the past
Fue dejándome asfixiado
Was choking me
En compañía de mi soledad
In the company of my loneliness
Yo te amé (yo te amé)
I loved you (I loved you)
Con el alma en la piel
With my heart and soul
Te busqué (te busqué)
I looked for you (I looked for you)
Pero no te encontré
But I didn't find you
Yo te amé (yo te amé)
I loved you (I loved you)
De rodilla a tus pies
On my knees at your feet
Y traté
And I tried
Pero no pudo ser
But it couldn't be
Todos los recuerdos que tengo de ti
All the memories I have of you
Son los de una extraña que no conocí
Are those of a stranger I never knew
Cuántos corazones rotos
How many broken hearts
Desangrados en mentiras
Bleeding to death in lies
Ilusiones marchitadas
Withered dreams
En la pasión de aquellos días
In the passion of those days
Cuántas sombras me dejaste
How many shadows you left me
Me cuesta tanto olvidarte
It's hard for me to forget you
Sin guardar ningún rencor
Without holding any grudge
Yo te amé (yo te amé)
I loved you (I loved you)
Con el alma en la piel
With my heart and soul
Te busqué (te busqué)
I looked for you (I looked for you)
Pero no te encontré
But I didn't find you
Yo te amé (yo te amé)
I loved you (I loved you)
De rodilla a tus pies
On my knees at your feet
Y traté
And I tried
Pero no pudo ser
But it couldn't be
Todos los recuerdos que tengo de ti
All the memories I have of you
Son los de una extraña que no conocí
Are those of a stranger I never knew
Yo te amé (yo te amé)
I loved you (I loved you)
Te busqué (te busqué, te busqué)
I looked for you (I looked for you, I looked for you)
Yo te amé (yo te amé, yo te amé)
I loved you (I loved you, I loved you)
Y traté (y traté, y traté)
And I tried (and I tried, and I tried)
Siempre estuve tan ausente
I was always so absent
Desafiando hasta la muerte
Defying even death
Por ti
For you





Writer(s): Jose Miguel Velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.