Paroles et traduction Gabriel Cotabita - Mi-E Dor De Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi-E Dor De Mine
Я скучаю по себе
V-am
lasat
fara
cuvinte
Я
оставил
вас
без
слов,
Am
revenit
din
locuri
sfinte
Вернулся
из
святых
мест.
N-am
fost
un
baiat
cuminte,
cert,
Я
не
был
пай-мальчиком,
это
точно,
Dar
viata
merge
inainte
Но
жизнь
продолжается.
Ca
cineva
sus
ma
iubeste
Кто-то
сверху
любит
меня,
Chiar
si
pe
mine
ma
uimeste
Даже
меня
это
удивляет.
Viata
cateodata
iti
da
o
palma,
Smash!
Жизнь
иногда
бьет
тебя
наотмашь,
бац!
Si
dintr-o
data
te
trezeste.(mi
e
dor
de
mine)
И
ты
вдруг
просыпаешься.
(Я
скучаю
по
себе)
Nu
vreau
sa
sune
a
cliseu
Не
хочу,
чтобы
это
звучало
банально,
Privesc
inainte
mereu
Я
всегда
смотрю
вперед.
Versuri-lyrics.info
Versuri-lyrics.info
Nu-mi
place
sa
ma
uit
in
urma
Не
люблю
оглядываться
назад,
Mi
e
dor
de
mine
Я
скучаю
по
себе,
De
cum
eram
По
тому,
каким
я
был,
Cand
eram
mai
tineri
Когда
мы
были
моложе
Mi-e
dor
de
mine
Я
скучаю
по
себе,
De
cum
visam
По
тому,
как
мечтал,
Cand
eram
cu
tine
Когда
был
с
тобой
Si
ne
iubeam.
И
мы
любили
друг
друга.
Sunt
satul
de
dramatisme
Я
сыт
по
горло
драматизмом,
Exagerari
si
"romanisme"
Преувеличениями
и
этим
"русским
менталитетом",
Vorbe
scrise
ca
sa
doara,
iar!
Словами,
написанными,
чтобы
ранить,
опять!
Ma
ridica
ma
coboara
Они
поднимают
меня
и
опускают,
Cand
esti
trecut
printr-o
minune
Когда
ты
прошел
через
чудо,
Ramai
cu
multa
intelepciune
Ты
обретаешь
мудрость.
Nu
ma
mandresc,
Doamne
fereste
Не
хвастаюсь,
Боже
упаси,
Dar
m-am
echilibrat
sufleteste.
Но
я
обрел
душевное
равновесие.
Nu
vreau
sa
sune
prea
a
cliseu
Не
хочу,
чтобы
это
звучало
банально,
Privesc
inainte
mereu
Я
всегда
смотрю
вперед.
Nu-mi
place
sa
ma
uit
in
urma
Не
люблю
оглядываться
назад,
Prin
sufletul
meu
am
umblat
Я
бродил
по
своей
душе,
O
lume
de
intrebari
am
cutreierat
Искал
ответы
на
множество
вопросов,
Doar
un
raspuns
am
aflat
И
нашел
только
один:
Sa
privesc
inainte
mereu
Всегда
смотреть
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosmin Mustata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.