Paroles et traduction Gabriel Diniz - Chora Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tem
de
respeitar
o
GD,
sim)
(You
have
to
respect
the
GD,
yes)
(Sim,
sim,
oh)
(Yes,
yes,
oh)
E
eu
sou
mais
um
boy
And
I'm
just
another
boy
Loucura
na
quebrada
Madness
in
the
hood
Trocando
dias
por
horas
na
madrugada
Exchanging
days
for
hours
in
the
morning
Sou
o
perfume
que
exala
na
mulherada
I'm
the
perfume
that
exudes
in
women
Na
fragrância
importada
In
an
imported
fragrance
Na
fragrância
importada
In
imported
fragrance
Eu
não
sei
o
que
acontece,
na
noite
eu
fico
bom
I
don't
know
what
happens,
at
night
I
feel
good
As
nave
parte
pesada
e
desembarca
de
manhã
The
ships
leave
heavily
and
disembark
in
the
morning
Ó
nóis
aqui,
na
virada
rebaixada
invadindo
qualquer
balada
We're
here,
in
the
lowered
turn
invading
any
party
E
as
gata
num
Montana
que
antes
não
lhe
dava
nada
And
the
chicks
in
a
Montana
that
previously
didn't
give
you
anything
É
que
a
madame
viaja
no
estilinho
do
papai
It's
because
the
lady
travels
with
her
daddy's
style
Oh,
na
boate
adora
o
estilo
Calvin
Klein
Oh,
at
the
club
she
loves
the
Calvin
Klein
style
É
que
as
melhores
viajam
no
amorzin
do
papai
It's
because
the
best
ones
travel
on
daddy's
little
darling
Quer
conhecer
minha
cama,
vou
te
levar
pra
Dubai
Want
to
meet
my
room,
I'll
take
you
to
Dubai
Oh,
chora
boy,
as
mina
quer
colar
com
nóis
Oh,
cry
boy,
the
girls
want
to
hang
with
us
Chora
boy,
as
nave
elas
sabe
que
é
nóis
Cry
boy,
the
ships
they
know
it's
us
Chora
boy,
pois
ela
quer
sentir
o
clima
Cry
boy,
because
she
wants
to
feel
the
climate
O
look
vagabundo
e
vai
viver
de
adrenalina
The
bum
look
and
will
live
on
adrenaline
Chora
boy,
as
mina
quer
colar
com
nóis
Cry
boy,
the
girls
want
to
hang
with
us
Chora
boy,
ela
sabe
que
é
nóis
Cry
boy,
she
knows
it's
us
Chora
boy,
pois
ela
quer
sentir
o
clima
Cry
boy,
because
she
wants
to
feel
the
climate
O
look
vagabundo
e
vai
viver
de
adrenalina
The
bum
look
and
will
live
on
adrenaline
Eu
não
sei
o
que
acontece,
na
noite
eu
fico
bom
I
don't
know
what
happens,
at
night
I
feel
good
E
as
nave
parte
pesada
e
desembarca
de
manhã
And
the
ships
leave
heavily
and
disembark
in
the
morning
Ó
nóis
aqui,
na
virada
rebaixada
invadindo
qualquer
balada
We're
here,
in
the
lowered
turn
invading
any
party
E
as
gata
num
Montana
que
antes
não
lhe
dava
nada
And
the
chicks
in
a
Montana
that
previously
didn't
give
you
anything
É
que
a
madame
viaja
no
estilinho
do
papai
It's
because
the
lady
travels
with
her
daddy's
style
Oh,
na
boate
adora
o
estilo
Calvin
Klein
Oh,
at
the
club
she
loves
the
Calvin
Klein
style
É
que
as
melhores
viajam
no
amorzin
do
papai
It's
because
the
best
ones
travel
on
daddy's
little
darling
Quer
conhecer
minha
cama,
vou
te
levar
pra
Dubai
Want
to
meet
my
room,
I'll
take
you
to
Dubai
Oh,
chora
boy,
as
mina
quer
dançar
com
nóis
Oh,
cry
boy,
the
girls
want
to
dance
with
us
Chora
boy,
opa
elas
sabe
que
é
nóis
Cry
boy,
opa
they
know
it's
us
Chora
boy,
pois
ela
quer
sentir
o
clima
Cry
boy,
because
she
wants
to
feel
the
climate
O
look
vagabundo
e
vai
viver
de
adrenalina
The
bum
look
and
will
live
on
adrenaline
Chora
boy,
as
mina
quer
colar
com
nóis
Cry
boy,
the
girls
want
to
hang
with
us
Chora
boy,
e
nada
ela
sabe
que
é
nóis
Cry
boy,
and
nothing
she
knows
it's
us
Chora
boy,
ela
quer
sentir
o
clima
Cry
boy,
she
wants
to
feel
the
climate
O
look
vagabundo
e
vai
viver
de
adrenalina
The
bum
look
and
will
live
on
adrenaline
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tierry Coringa
Album
GD Verão
date de sortie
08-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.