Paroles et traduction Gabriel Diniz - Impossível Te Odiar - Ao Vivo
Impossível Te Odiar - Ao Vivo
Impossible to Hate You - Live
Você
apareceu
na
minha
frente
You
showed
up
in
front
of
me
Do
nada
de
repente
Out
of
nowhere,
suddenly
Eu
quase
infartei
I
almost
had
a
heart
attack
Ai
ai,
meu
Deus
Oh,
oh,
my
God
Quanto
tempo
faz
que
a
gente
não
se
ver
How
long
has
it
been
since
we've
seen
each
other
Saudades
de
você
I
miss
you
Do
nada
desapareceu
You
disappeared
out
of
nowhere
O
que
que
aconteceu?
What
happened?
Você
vem
se
desculpando
You've
been
apologizing
Dizendo
que
sente
tanto
Saying
you're
so
sorry
Por
ter
perdido
tempo
For
wasting
time
Por
ter
jogado
fora
amor
For
throwing
away
love
Eu
tinha
me
esquecido
I
had
forgotten
Que
um
dia
já
me
fez
sofrer
That
you
once
made
me
suffer
Mais
eu
sofro
de
novo
But
I'm
suffering
again
Se
é
pra
sofrer
com...
If
I'm
going
to
suffer
with...
Quem
sabe
canta
aê
Who
knows
sing
it,
baby
Que
hoje
eu
to
facin'
de
apaixonar,
de
amar
Cause
today
I'm
in
the
mood
to
fall
in
love,
to
love
E
não
precisa
nem
pedir
pra
perdoar
And
you
don't
even
have
to
ask
for
forgiveness
Meu
bem
eu
não
consigo
te
odiar,
amar
My
love,
I
cannot
hate
you,
love
Me
pede
com
jeitin'
que
eu
vou
te
dar
Ask
me
nicely
and
I
will
give
it
to
you
Eu
vou
te
dar
I'll
give
it
to
you
Gabriel
DIniz
Gabriel
DIniz
Você
apareceu
na
minha
frente
You
showed
up
in
front
of
me
Do
nada
de
repente
Out
of
nowhere,
suddenly
Eu
quase
infartei
I
almost
had
a
heart
attack
Ai
ai,
meu
Deus
Oh,
oh,
my
God
Há
quanto
tempo
tá
que
a
gente
não
se
ver
How
long
has
it
been
since
we've
seen
each
other
Saudades
de
você
I
miss
you
Do
nada
desapareceu
You
disappeared
out
of
nowhere
O
que
que
aconteceu?
What
happened?
Você
vem
se
desculpando
You've
been
apologizing
Dizendo
que
sente
tanto
Saying
you're
so
sorry
Por
ter
perdido
tempo
For
wasting
time
Por
ter
jogado
fora
amor
For
throwing
away
love
Eu
tinha
me
esquecido
I
had
forgotten
Que
um
dia
já
me
fez
sofrer
That
you
once
made
me
suffer
Mais
eu
sofro
de
novo
But
I'm
suffering
again
Se
é
pra
sofrer
com
vo...
If
I'm
going
to
suffer
with
you...
Quê,
quê,
quê
What,
what,
what
Que
hoje
eu
to
facin'
de
apaixonar,
de
amar
Cause
today
I'm
in
the
mood
to
fall
in
love,
to
love
E
não
precisa
nem
pedir
pra
perdoar
And
you
don't
even
have
to
ask
for
forgiveness
Meu
bem
eu
não
consigo
te
odiar,
amar
My
love,
I
cannot
hate
you,
love
Me
pede
com
jeitin'
que
eu
vou
te
dar
Ask
me
nicely
and
I
will
give
it
to
you
Amor,
amor
My
love,
my
love
Hoje
eu
to
facin'
de
apaixonar,
de
amar
Today
I'm
in
the
mood
to
fall
in
love,
to
love
Me
pede
com
jeitin'
que
eu
vou
te
dar
Ask
me
nicely
and
I
will
give
it
to
you
Meu
bem
eu
não
consigo
te
odiar,
amar
My
love,
I
cannot
hate
you,
love
Me
pede
com
jeitin'
que
eu
vou
te
dar
Ask
me
nicely
and
I
will
give
it
to
you
Eu
vou
te
dar
I'll
give
it
to
you
Me
pede
com
jeitin'
que
eu
vou
te
dar
Ask
me
nicely
and
I
will
give
it
to
you
Me
pede
com
jeitin'
que
eu
vou
te
dar
Ask
me
nicely
and
I
will
give
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elcio De Carvalho, Juliano Tchula, Marília Mendonça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.