Gabriel Diniz - Já Cansei de Brigar - traduction des paroles en allemand

Já Cansei de Brigar - Gabriel Diniztraduction en allemand




Já Cansei de Brigar
Ich habe das Streiten satt
Não aguento essa desculpa
Ich ertrage diese Ausrede nicht
Deixa de ideia maluca com você certo não
Lass diese verrückte Idee, mit dir klappt das nicht
Eu tentei uma duas três várias vezes conversar
Ich habe ein-, zwei-, dreimal, viele Male versucht zu reden
Sabe a hora que ninguém tem mais o que falar
Du kennst den Moment, wenn keiner mehr etwas zu sagen hat
Não aguento essa desculpa
Ich ertrage diese Ausrede nicht
Deixa de ideia maluca com você certo não
Lass diese verrückte Idee, mit dir klappt das nicht
Eu tentei uma duas três várias vezes conversar
Ich habe ein-, zwei-, dreimal, viele Male versucht zu reden
Sabe a hora que ninguém tem mais o que falar
Du kennst den Moment, wenn keiner mehr etwas zu sagen hat
Papo reto sem perdão nós dois juntos sem noção
Klartext ohne Verzeihung, wir beide zusammen, das ist sinnlos
É melhor terminar
Es ist besser, Schluss zu machen
Pode ser mininisse mas é
Es mag kindisch sein, aber es ist
Maluquice a gente continuar
Wahnsinn, wenn wir weitermachen
cansei de brigar de ligar
Ich habe es satt zu streiten, anzurufen
Ooh você não aprendeu
Ooh, du hast es nicht gelernt
pronto pra beber farriar
Ich bin bereit zu trinken, zu feiern
Ooh bobeou perdeu
Ooh, du hast gepatzt, Pech gehabt
Te avisei que deixasse de marra
Ich habe dich gewarnt, deine Sturheit aufzugeben
Ooh você vacilou
Ooh, du hast einen Fehler gemacht
Agora que eu caindo na farra você se tocou
Jetzt, wo ich mich ins Feiern stürze, merkst du es





Writer(s): Pedro Carpelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.