Gabriel Elias - Amuleto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Elias - Amuleto




Amuleto
Amulet
Você é a brisa a que o vento traz
Ты - бриз, который приносит ветер
É o meu travesseiro, o meu ponto de paz
Ты - моя подушка, мой покой
Meu mundo inteiro, quem me faz rir atoa
Мой целый мир, кто заставляет меня смеяться без причины
A dona da vibe mais boa que tem
Обладательница самой доброй атмосферы
Meu amuleto da sorte, que me atrai o bem
Мой счастливый амулет, который притягивает только добро
Vem do céu o teu sorriso isso eu bem sei
Твоя улыбка родом с небес, я это точно знаю
Vem que eu perco meu juízo ao beijar você
Подойди ко мне, и я потеряю рассудок, целуя тебя
Serei o seu farol se algum dia não nascer o sol
Я буду твоим маяком, если однажды не взойдет солнце
você pra acelerar meu coração
Только ты можешь ускорить мое сердце
E me fazer sentir um caminhão de sentimentos bons
И заставить меня чувствовать себя грузовиком хороших чувств
você pra me fazer esquecer tudo que sofri
Только ты можешь заставить меня забыть все мои страдания
Por quem não soube me fazer o melhor
Из-за тех, кто не смог сделать меня лучшим
Com você o destino não é
С тобой судьба не одинока
Não é
Не одинока
Você é a brisa que o vento traz
Ты - бриз, который приносит ветер
É o meu travesseiro o meu ponto de paz
Ты - моя подушка, мой покой
Meu mundo inteiro
Мой целый мир
Quem me faz rir atoa, a dona da vibe mais boa que tem
Кто заставляет меня смеяться без причины, обладательница самой доброй атмосферы
Meu amuleto da sorte que me atrai o bem
Мой счастливый амулет, который притягивает только добро
Vem do céu o teu sorriso isso eu bem sei
Твоя улыбка родом с небес, я это точно знаю
Vem que eu perco meu juízo ao beijar você
Подойди ко мне, и я потеряю рассудок, целуя тебя
Serei o seu farol se algum dia não nascer o sol
Я буду твоим маяком, если однажды не взойдет солнце
você pra acelerar meu coração
Только ты можешь ускорить мое сердце
E me fazer sentir um caminhão de sentimentos bons
И заставить меня чувствовать себя грузовиком хороших чувств
você pra me fazer esquecer tudo que sofri
Только ты можешь заставить меня забыть все мои страдания
Por que não soube me fazer o melhor
Из-за тех, кто не смог сделать меня лучшим
Com você o destino não é só,
С тобой судьба не одинока, одинока
Não é só,
Не одинока, одинока
Com você o destino não é
С тобой судьба не одинока





Writer(s): Gabriel Elias De Oliveira Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.