Paroles et traduction Gabriel Elias - Amuleto
Você
é
a
brisa
a
que
o
vento
traz
Ты
- бриз,
который
приносит
ветер
É
o
meu
travesseiro,
o
meu
ponto
de
paz
Ты
- моя
подушка,
мой
покой
Meu
mundo
inteiro,
quem
me
faz
rir
atoa
Мой
целый
мир,
кто
заставляет
меня
смеяться
без
причины
A
dona
da
vibe
mais
boa
que
tem
Обладательница
самой
доброй
атмосферы
Meu
amuleto
da
sorte,
que
só
me
atrai
o
bem
Мой
счастливый
амулет,
который
притягивает
только
добро
Vem
lá
do
céu
o
teu
sorriso
isso
eu
bem
sei
Твоя
улыбка
родом
с
небес,
я
это
точно
знаю
Vem
cá
que
eu
perco
meu
juízo
ao
beijar
você
Подойди
ко
мне,
и
я
потеряю
рассудок,
целуя
тебя
Serei
o
seu
farol
se
algum
dia
não
nascer
o
sol
Я
буду
твоим
маяком,
если
однажды
не
взойдет
солнце
Só
você
pra
acelerar
meu
coração
Только
ты
можешь
ускорить
мое
сердце
E
me
fazer
sentir
um
caminhão
de
sentimentos
bons
И
заставить
меня
чувствовать
себя
грузовиком
хороших
чувств
Só
você
pra
me
fazer
esquecer
tudo
que
sofri
Только
ты
можешь
заставить
меня
забыть
все
мои
страдания
Por
quem
não
soube
me
fazer
o
melhor
Из-за
тех,
кто
не
смог
сделать
меня
лучшим
Com
você
o
destino
não
é
só
С
тобой
судьба
не
одинока
Você
é
a
brisa
que
o
vento
traz
Ты
- бриз,
который
приносит
ветер
É
o
meu
travesseiro
o
meu
ponto
de
paz
Ты
- моя
подушка,
мой
покой
Meu
mundo
inteiro
Мой
целый
мир
Quem
me
faz
rir
atoa,
a
dona
da
vibe
mais
boa
que
tem
Кто
заставляет
меня
смеяться
без
причины,
обладательница
самой
доброй
атмосферы
Meu
amuleto
da
sorte
que
só
me
atrai
o
bem
Мой
счастливый
амулет,
который
притягивает
только
добро
Vem
lá
do
céu
o
teu
sorriso
isso
eu
bem
sei
Твоя
улыбка
родом
с
небес,
я
это
точно
знаю
Vem
cá
que
eu
perco
meu
juízo
ao
beijar
você
Подойди
ко
мне,
и
я
потеряю
рассудок,
целуя
тебя
Serei
o
seu
farol
se
algum
dia
não
nascer
o
sol
Я
буду
твоим
маяком,
если
однажды
не
взойдет
солнце
Só
você
pra
acelerar
meu
coração
Только
ты
можешь
ускорить
мое
сердце
E
me
fazer
sentir
um
caminhão
de
sentimentos
bons
И
заставить
меня
чувствовать
себя
грузовиком
хороших
чувств
Só
você
pra
me
fazer
esquecer
tudo
que
sofri
Только
ты
можешь
заставить
меня
забыть
все
мои
страдания
Por
que
não
soube
me
fazer
o
melhor
Из-за
тех,
кто
не
смог
сделать
меня
лучшим
Com
você
o
destino
não
é
só,
só
С
тобой
судьба
не
одинока,
одинока
Não
é
só,
só
Не
одинока,
одинока
Com
você
o
destino
não
é
só
С
тобой
судьба
не
одинока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Elias De Oliveira Silva
Album
Solar
date de sortie
01-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.