Gabriel Elias - Cravo e Canela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Elias - Cravo e Canela




Cravo e Canela
Clove and Cinnamon
Se tu vira estrela, eu quero voar
If you become a star, I want to fly
Pra bem perto de ti pra de perto te olhar
To be very close to you to look at you up close
Se tu vira onda, deixa eu te surfar
If you become a wave, let me surf you
Depois faço um sonzinho pra você se amarrar
Then I'll play a little tune for you to tie yourself up with
Tem dias que tudo acontece quase sem querer
There are days when everything happens almost unintentionally
Fechei os olhos, de repente via você
I closed my eyes, suddenly I only saw you
E se a gente é diferente então tem tudo a ver
And if we are different, then it has everything to do with it
E se não lembra, saiba que nunca vou esquecer
And if you don't remember, know that I will never forget
Daquele beijo que me deu
That kiss you gave me
Menina bela, se teu doce é natural
Beautiful girl, if your sweetness is natural
Cravo e canela, eu me amarro em teu astral
Clove and cinnamon, I love your vibe
Menina bela, vamos curtir o visual
Beautiful girl, let's enjoy the view
Sentados na beira do mar
Sitting on the seashore
Menina bela, se teu doce é natural
Beautiful girl, if your sweetness is natural
Cravo e canela, eu me amarro em teu astral
Clove and cinnamon, I love your vibe
Menina bela, vamos curtir o visual
Beautiful girl, let's enjoy the view
Sentados na beira do mar
Sitting on the seashore
Oi, oi, oi, oi, oi
Hi, hi, hi, hi, hi
Se tu vira estrela, eu quero voar
If you become a star, I want to fly
Pra bem perto de ti, pra de perto te olhar
To be very close to you, to look at you up close
Se tu vira onda, deixa eu te surfar
If you become a wave, let me surf you
Depois faço um sonzinho pra você se amarrar
Then I'll play a little tune for you to tie yourself up with
Tem dias que tudo acontece quase sem querer
There are days when everything happens almost unintentionally
Fechei os olhos, de repente via você
I closed my eyes, suddenly I only saw you
E se a gente é diferente então tem tudo a ver
And if we are different, then it has everything to do with it
E se não lembra saiba que nunca vou esquecer
And if you don't remember, know that I will never forget
Daquele beijo que me deu
That kiss you gave me
Menina bela, se teu doce é natural
Beautiful girl, if your sweetness is natural
Cravo e canela, eu me amarro em teu astral
Clove and cinnamon, I love your vibe
Menina bela, vamos curtir o visual
Beautiful girl, let's enjoy the view
Sentados na beira do mar
Sitting on the seashore
Menina bela, se teu doce é natural
Beautiful girl, if your sweetness is natural
Cravo e canela, eu me amarro em teu astral
Clove and cinnamon, I love your vibe
Menina bela, vamos curtir o visual
Beautiful girl, let's enjoy the view
Sentados na beira do mar
Sitting on the seashore
Oh, na beira do mar
Oh, on the seashore
Menina bela, oh menina bela!
Beautiful girl, oh beautiful girl!
Menina bela, cravo e canela
Beautiful girl, clove and cinnamon
Menina bela, oh menina bela!
Beautiful girl, oh beautiful girl!
Oh!
Oh!





Writer(s): Ronaldo Bastos, Milton Silva Campos Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.