Paroles et traduction Gabriel Elias - Me Namora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Namora
Встречайся со мной
Lembro
que
te
vi
caminhar
Помню,
как
увидел
тебя
идущей,
Já
havia
um
brilho
no
olhar
В
твоих
глазах
уже
сиял
свет,
E
junto
com
um
sorriso
teu
И
вместе
с
твоей
улыбкой,
O
teu
olhar
vem
de
encontro
ao
meu
Твой
взгляд
встретился
с
моим.
E
o
meu
dia
se
fez
mais
feliz
И
мой
день
стал
счастливее,
Mesmo
sem
você
perto
de
mim
Даже
без
тебя
рядом
со
мной,
Mesmo
longe
de
mim
Даже
вдали
от
меня.
Eu
fico
o
tempo
todo
a
imaginar
Я
все
время
представляю,
O
que
fazer,
quando
te
encontrar
Что
делать,
когда
встречу
тебя.
Mas
se
eu
fizer,
o
que
vai
dizer
Но
если
я
сделаю
это,
что
ты
скажешь?
Será
que
é
capaz
de
entender
Сможешь
ли
ты
понять?
Mesmo
se
não
for
eu
vou
tentar
Даже
если
нет,
я
попробую,
Vou
fazer
você
me
notar
Я
заставлю
тебя
заметить
меня.
Por
isso
eu
vim
aqui
te
dizer
Поэтому
я
пришел
сюда,
чтобы
сказать:
Me
namora
Встречайся
со
мной.
Pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora
Ведь
когда
я
ухожу,
я
знаю,
ты
плачешь,
E
fica
em
casa
só
contando
as
horas
И
сидишь
дома,
считая
часы,
Reclama
só
do
tempo
que
demora
Жалеешь
о
времени,
которое
тянется
так
долго.
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Раскинь
руки,
иди
ко
мне,
встречайся
со
мной.
Eu
quero
dar
vazão
ao
sentimento
Я
хочу
дать
волю
чувствам,
Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro
Показать,
как
прекрасно
то,
что
я
чувствую
внутри.
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora
Эту
красоту
я
пою
тебе
сейчас.
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Раскинь
руки,
иди
ко
мне,
встречайся
со
мной.
Eu
penso
estar
vivendo
uma
ilusão
Мне
кажется,
я
живу
иллюзией,
Sem
saber
se
me
quer
ou
não
Не
зная,
хочешь
ли
ты
меня
или
нет.
Quem
dera
se
a
resposta
fosse
sim
Если
бы
только
ответ
был
"да",
Mas
acho
que
já
nem
liga
pra
mim
Но,
похоже,
тебе
уже
все
равно
на
меня.
Se
for
assim
o
meu
coração
Если
это
так,
то
мое
сердце
Sofre,
só,
sem
você
em
vão
Страдает,
одиноко,
без
тебя
напрасно.
Bate
mais
triste,
então
Бьется
печальнее.
Mas
ele
ainda
pode
se
alegrar
Но
оно
еще
может
радоваться,
Se
de
repente
você
reparar
Если
вдруг
ты
заметишь,
Que
com
você
também
aconteceu
Что
с
тобой
тоже
случилось,
Que
sente
amor
tão
grande
quanto
o
meu
Что
ты
чувствуешь
такую
же
большую
любовь,
как
и
я.
Abra
os
olhos,
veja
quem
te
adora
Открой
глаза,
посмотри,
кто
тебя
обожает
E
sonha
com
você
no
mundo
a
fora
И
мечтает
о
тебе
по
всему
миру.
E
volta
só
pra
te
dizer
И
возвращается
только
для
того,
чтобы
сказать:
Me
namora
Встречайся
со
мной.
Pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora
Ведь
когда
я
ухожу,
я
знаю,
ты
плачешь,
E
fica
em
casa
só
contando
as
horas
И
сидишь
дома,
считая
часы,
Reclama
só
do
tempo
que
demora
Жалеешь
о
времени,
которое
тянется
так
долго.
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Раскинь
руки,
иди
ко
мне,
встречайся
со
мной.
Eu
quero
dar
vazão
ao
sentimento
Я
хочу
дать
волю
чувствам,
Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro
Показать,
как
прекрасно
то,
что
я
чувствую
внутри.
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora
Эту
красоту
я
пою
тебе
сейчас.
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Раскинь
руки,
иди
ко
мне,
встречайся
со
мной.
Me
namora
Встречайся
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.