Gabriel Elias - Meu Céu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Elias - Meu Céu




Meu Céu
My Heaven
Tempo, por favor, leva a minha dor
Time, please take my pain away
Deixa o meu amor e todo querer bem
Let my love and all the love stay
Que tudo siga em paz e se não for pedir demais
May everything continue in peace and if it's not too much to ask
Livrai-me do mal, amém
Deliver me from all evil, amen
Traga proteção divina, acabe com a rotina
Bring divine protection, end the routine
E se ainda assim ela cismar de aparecer
And if it still insists on appearing
Que seja de felicidade, que acabe com a saudade
May it be of happiness, may it end the sadness
E se conserve todo sentimento bom
And preserve every good feeling
Feito um beijo roubado, abraço apertado
Like a stolen kiss, a tight hug
Balançar na rede, acabar com a sede com água de coco
Swinging in the hammock, quenching my thirst with coconut water
E se for pra arrepender
And if it's to regret
Que seja por não fazer
May it be only for not doing
Venha como criança, cheio de esperança
Come like a child, full of hope
E com a confiança de que o amanhã será melhor
And with the confidence that tomorrow will be better
Puro como um sorriso, com o céu de um paraíso
Pure like a smile, with the sky of a paradise
E uma lua pra eu poder roubar
And a moon for me to steal
Pra ela, que fica sempre na janela
For her, who always stays in the window
Admirando o brilho dela
Admiring her glow
E eu me apaixonando pelo teu olhar
And I'm falling in love with your stare
Que brilha tanto que eu vou te contar
That shines so bright that I'll tell you
Que bem que poderia acompanhar
How good it would be to accompany
A tal da lua que eu quis roubar
The moon I wanted to steal
E ser meu céu
And be my heaven
Deixa que eu te cuido, te mimo, te amo
Let me take care of you, pamper you, love you
Deixa que eu te leve desse pra outro plano
Let me take you from this to another plane
Onde tenha as ondas quebrando no mar
Where the waves break on the sea
E nosso corpo não se canse de dançar
And our bodies never tire of dancing
Onde o menos seja mais
Where less is more
Pois todo amor e paz estão
Because all love and peace are
Nas coisas mais simples
In the simplest things
Na pureza de um sorriso
In the purity of a smile
No céu de um paraíso
In the sky of a paradise
E uma lua pra eu poder roubar
And a moon for me to steal
Pra ela, que fica sempre na janela
For her, who always stays in the window
Admirando o brilho dela
Admiring her glow
E eu me apaixonando pelo teu olhar
And I'm falling in love with your stare
Que brilha tanto que eu vou te contar
That shines so bright that I'll tell you
Que bem que poderia acompanhar
How good it would be to accompany
A tal da lua que eu quis roubar
The moon I wanted to steal
E ser meu céu
And be my heaven





Writer(s): Gabriel Elías


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.