Paroles et traduction Gabriel Elias - Pão de Queijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pão de Queijo
Cheese Bread
Vê
que
eu
te
quero
tão
bem
See
that
I
want
you
so
much
Vê
que
a
gente
pode
ir
além
See
that
we
can
go
further
Menina
você
sabe
me
levar
Girl,
you
know
how
to
take
me
away
Sou
feito
pescador
você
meu
mar
I'm
like
a
fisherman,
you're
my
sea
Vê
que
eu
te
quero
tão
bem
See
that
I
want
you
so
much
Vem
que
a
gente
pode
ir
além
Come
on,
we
can
go
further
Menina
você
sabe
me
levar
Girl,
you
know
how
to
take
me
away
Sou
feito
pescador
você
meu
mar
I'm
like
a
fisherman,
you're
my
sea
Só
quero
a
luz
do
teu
sorriso
e
nada
mais
I
just
want
the
light
of
your
smile
and
nothing
else
E
que
ele
venha
tão
repleto
da
tua
Minas
Gerais
And
may
it
come
so
full
of
your
Minas
Gerais
É
tanto
afeto
você
por
perto,
teus
"trens"
e
"uais"
There's
so
much
affection,
you
around,
your
"trens"
and
"uais"
Teu
jeito
come
quieto,
é
o
que
me
faz
ficar
bem
mais
Your
way
of
eating
quietly,
is
what
makes
me
feel
much
better
Chegou,
e
eu
nem
acreditei
She
arrived,
and
I
couldn't
believe
it
Passou,
e
paradão
na
tua
eu
fiquei
She
passed
by,
and
I
stopped
right
there
Dançou,
ai
foi
que
eu
cheguei
She
danced,
that's
when
I
arrived
Colei
minha
boca
à
tua
e
por
ali
logo
fiquei
I
stuck
my
mouth
to
yours
and
stayed
there
Chegou,
e
eu
nem
acreditei
She
arrived,
and
I
couldn't
believe
it
Passou,
e
paradão
na
tua
eu
fiquei
She
passed
by,
and
I
stopped
right
there
Dançou,
ai
foi
que
eu
cheguei
She
danced,
that's
when
I
arrived
Colei
minha
boca
a
tua
e
por
ali
logo
fiquei
I
stuck
my
mouth
to
yours
and
stayed
there
Vê
que
eu
te
quero
tão
bem
See
that
I
want
you
so
much
Vem
que
a
gente
pode
ir
além
Come
on,
we
can
go
further
Menina
você
sabe
me
levar
Girl,
you
know
how
to
take
me
away
Sou
feito
pescador
você
meu
mar
I'm
like
a
fisherman,
you're
my
sea
Vê
que
eu
te
quero
tão
bem
See
that
I
want
you
so
much
Vê
que
a
gente
pode
ir
além
See
that
we
can
go
further
Menina
você
sabe
me
levar
Girl,
you
know
how
to
take
me
away
Sou
feito
pescador
você
meu
mar
I'm
like
a
fisherman,
you're
my
sea
Chegou,
e
eu
nem
acreditei
She
arrived,
and
I
couldn't
believe
it
Passou,
e
paradão
na
tua
eu
fiquei
She
passed
by,
and
I
stopped
right
there
Dançou,
ai
foi
que
eu
cheguei
She
danced,
that's
when
I
arrived
Colei
minha
boca
a
tua
e
por
ali
logo
fiquei
I
stuck
my
mouth
to
yours
and
stayed
there
Chegou,
e
eu
nem
acreditei
She
arrived,
and
I
couldn't
believe
it
Passou,
e
paradão
na
tua
eu
fiquei
She
passed
by,
and
I
stopped
right
there
Dançou,
ai
foi
que
eu
cheguei
She
danced,
that's
when
I
arrived
Colei
minha
boca
a
tua
e
por
ali
logo
fiquei
I
stuck
my
mouth
to
yours
and
stayed
there
Vê
que
eu
te
quero
tão
bem
See
that
I
want
you
so
much
Vem
que
a
gente
pode
ir
além
Come
on,
we
can
go
further
Menina
você
sabe
me
levar
Girl,
you
know
how
to
take
me
away
Sou
feito
pescador
você
meu
mar
I'm
like
a
fisherman,
you're
my
sea
Vê
que
eu
te
quero
tão
bem
See
that
I
want
you
so
much
Vê
que
a
gente
pode
ir
além
See
that
we
can
go
further
Menina
você
sabe
me
levar
Girl,
you
know
how
to
take
me
away
Sou
feito
pescador
você
meu
mar
I'm
like
a
fisherman,
you're
my
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Elias Oliveira Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.