Paroles et traduction Gabriel Elias - Saudade
A
gente
briga,
não
consegue
mais
se
entender
We
argue,
we
can't
seem
to
understand
each
other
Tu
parte
a
mais
de
mil
dizendo
que
vai
me
esquecer
You
leave,
over
a
thousand
miles
away,
saying
you'll
forget
me
A
noite
chega,
a
lua
trás
lembranças
de
você
Night
falls,
the
moon
brings
back
memories
of
you
Saudade
é
tanta,
diz
então
porque
não
vem
me
ver?
I
miss
you
so
much,
tell
me,
why
don't
you
come
see
me?
Se
tu
soubesse
que
eu
durmo
pensando
em
te
ter
If
you
knew
that
I
fall
asleep
thinking
of
having
you
Se
tu
soubesse
faço
tudo
pra
não
te
perder
If
you
knew
I'd
do
anything
not
to
lose
you
E
no
meu
quarto
as
fotos
que
eu
guardo
de
você
And
in
my
room,
the
photos
I
keep
of
you
Vontade
de
bater
na
tua
porta
e
te
dizer:
I
wish
I
could
knock
on
your
door
and
say:
Você
me
faz
feliz
demais,
o
tempo
parece
parar
quando
a
gente
tá
junto
You
make
me
so
happy,
time
seems
to
stand
still
when
we're
together
Viver
sem
ti,
não
quero
mais.
I
don't
want
to
live
without
you
anymore.
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo.
One
day
you'll
understand
that
you
mean
everything
to
me.
E
a
gente
briga,
não
consegue
mais
se
entender.
And
we
argue,
we
can't
seem
to
understand
each
other.
Tu
parte
a
mais
de
mil
dizendo
que
vai
me
esquecer,
You
leave,
over
a
thousand
miles
away,
saying
you'll
forget
me,
A
noite
chega,
a
lua
trás
lembranças
de
você
Night
falls,
the
moon
brings
back
memories
of
you
Saudade
é
tanta,
diz
então
porque
não
vem
me
ver?
I
miss
you
so
much,
tell
me,
why
don't
you
come
see
me?
Se
tu
soubesse
que
eu
durmo
pensando
em
te
ter,
If
you
knew
that
I
fall
asleep
thinking
of
having
you,
Se
tu
soubesse
faço
tudo
pra
não
te
perder.
If
you
knew
I'd
do
anything
not
to
lose
you.
E
no
meu
quarto
as
fotos
que
eu
guardo
de
você
And
in
my
room,
the
photos
I
keep
of
you
Vontade
de
bater
na
tua
porta
e
te
dizer:
I
wish
I
could
knock
on
your
door
and
say:
Você
me
faz
feliz
demais,
o
tempo
parece
parar
quando
a
gente
tá
junto,
You
make
me
so
happy,
time
seems
to
stand
still
when
we're
together,
Viver
sem
ti,
não
quero
mais.
I
don't
want
to
live
without
you
anymore.
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo
One
day
you'll
understand
that
you
mean
everything
to
me
Você
me
faz
feliz
demais,
o
tempo
parece
parar
quando
a
gente
tá
junto
You
make
me
so
happy,
time
seems
to
stand
still
when
we're
together
Viver
sem
ti,
não
quero
mais.
I
don't
want
to
live
without
you
anymore.
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo.
One
day
you'll
understand
that
you
mean
everything
to
me.
E
a
energia
que
tu
passa
me
faz
crer,
And
the
energy
you
give
me
makes
me
believe,
Que
nessa
vida
tudo
pode
acontecer.
That
anything
can
happen
in
this
life.
É
só
acreditar,
não
basta
só
querer
You
just
have
to
believe,
it's
not
enough
to
just
want
it
Tem
que
correr
atrás,
tem
que
fazer
valer
You
have
to
go
after
it,
you
have
to
make
it
happen
Por
isso
eu
digo
quando
o
sol
nascer,
That's
why
I
say
when
the
sun
rises,
Eu
vou
pra
Morro
de
São
Paulo
você
vai
ver
I'm
going
to
Morro
de
São
Paulo,
you'll
see
O
que
você
quiser,
não
precisa
dizer
é
so
deixar
fluir
e
o
dia
amanhecer.
Whatever
you
want,
you
don't
have
to
say,
just
let
it
flow
and
let
the
day
begin.
Você
me
faz
feliz
demais,
o
tempo
parece
parar
quando
a
gente
tá
junto,
You
make
me
so
happy,
time
seems
to
stand
still
when
we're
together,
Viver
sem
ti,
não
quero
mais.
I
don't
want
to
live
without
you
anymore.
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo.
One
day
you'll
understand
that
you
mean
everything
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Solar
date de sortie
01-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.