Gabriel Elias - Solstício de Verão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Elias - Solstício de Verão




Solstício de Verão
Summer Solstice
Eu sei, faz tempo que a brisa levou
I know that the wind has carried away
As horas do meu dia em vão
The hours of my day in vain
Esperando ter teu sorriso amor
Hoping to have your smile
Eu sei, você é um solstício de verão
I know you're a summer solstice
E desde que você se foi
And ever since you've been gone
Canto pra lua essa canção
I've been singing this song to the moon
Pra trazer você
To bring you back
Pra perto de mim
Close to me
Então vem, que não posso mais ficar sozinho
So come on, because now I can't stand being alone
Eu sigo suas pegadas no caminho
I'm following your footsteps on the path
Você é a direção
You are the way
Então vem, que não posso mais ficar sozinho
So come on, because now I can't stand being alone
Eu sigo suas pegadas no caminho
I'm following your footsteps on the path
Você é a direção
You are the way
Nos meus dias de sol
On my sunny days
Eu sei, faz tempo que a brisa levou
I know that the wind has carried away
As horas do meu dia em vão
The hours of my day in vain
Esperando ter teu sorriso amor
Hoping to have your smile
Eu sei, você é um solstício de verão
I know you're a summer solstice
E desde que você se foi
And ever since you've been gone
Canto pra lua essa canção
I've been singing this song to the moon
Pra trazer você
To bring you back
Pra perto de mim
Close to me
Então vem, que não posso mais ficar sozinho
So come on, because now I can't stand being alone
Eu sigo suas pegadas no caminho
I'm following your footsteps on the path
Você é a direção
You are the way
Então vem, que não posso mais ficar sozinho
So come on, because now I can't stand being alone
Eu sigo suas pegadas no caminho
I'm following your footsteps on the path
Você é a direção
You are the way
Nos meus dias de sol
On my sunny days
Eu sei
I know





Writer(s): Gabriel Elías


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.