Paroles et traduction Gabriel Elias - Solstício de Verão
Solstício de Verão
Summer Solstice
Eu
sei,
faz
tempo
que
a
brisa
levou
I
know
that
the
wind
has
carried
away
As
horas
do
meu
dia
em
vão
The
hours
of
my
day
in
vain
Esperando
ter
teu
sorriso
amor
Hoping
to
have
your
smile
Eu
sei,
você
é
um
solstício
de
verão
I
know
you're
a
summer
solstice
E
desde
que
você
se
foi
And
ever
since
you've
been
gone
Canto
pra
lua
essa
canção
I've
been
singing
this
song
to
the
moon
Pra
trazer
você
To
bring
you
back
Pra
perto
de
mim
Close
to
me
Então
vem,
que
já
não
posso
mais
ficar
sozinho
So
come
on,
because
now
I
can't
stand
being
alone
Eu
sigo
suas
pegadas
no
caminho
I'm
following
your
footsteps
on
the
path
Você
é
a
direção
You
are
the
way
Então
vem,
que
já
não
posso
mais
ficar
sozinho
So
come
on,
because
now
I
can't
stand
being
alone
Eu
sigo
suas
pegadas
no
caminho
I'm
following
your
footsteps
on
the
path
Você
é
a
direção
You
are
the
way
Nos
meus
dias
de
sol
On
my
sunny
days
Eu
sei,
faz
tempo
que
a
brisa
levou
I
know
that
the
wind
has
carried
away
As
horas
do
meu
dia
em
vão
The
hours
of
my
day
in
vain
Esperando
ter
teu
sorriso
amor
Hoping
to
have
your
smile
Eu
sei,
você
é
um
solstício
de
verão
I
know
you're
a
summer
solstice
E
desde
que
você
se
foi
And
ever
since
you've
been
gone
Canto
pra
lua
essa
canção
I've
been
singing
this
song
to
the
moon
Pra
trazer
você
To
bring
you
back
Pra
perto
de
mim
Close
to
me
Então
vem,
que
já
não
posso
mais
ficar
sozinho
So
come
on,
because
now
I
can't
stand
being
alone
Eu
sigo
suas
pegadas
no
caminho
I'm
following
your
footsteps
on
the
path
Você
é
a
direção
You
are
the
way
Então
vem,
que
já
não
posso
mais
ficar
sozinho
So
come
on,
because
now
I
can't
stand
being
alone
Eu
sigo
suas
pegadas
no
caminho
I'm
following
your
footsteps
on
the
path
Você
é
a
direção
You
are
the
way
Nos
meus
dias
de
sol
On
my
sunny
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Elías
Album
Outono
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.