Gabriel Fauré, Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Nils-Erik Sparf, Ulf Forsberg, Matti Hirvikangas, Mats Lidstroem & Tomas Gertonsson - La Bonne Chanson, Op.61: 2. Puisque l'aube grandit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Fauré, Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Nils-Erik Sparf, Ulf Forsberg, Matti Hirvikangas, Mats Lidstroem & Tomas Gertonsson - La Bonne Chanson, Op.61: 2. Puisque l'aube grandit




Puisque l'aube grandit, puisque voici l'aurore,
Так как рассвет растет, так как вот рассвет,
Puisque, après m'avoir fui longtemps, l'espoir veut bien
Поскольку после долгого бегства от меня надежда хочет добра
Revoler devers moi qui l'appelle et l'implore,
Оборони меня, кто зовет его и умоляет,
Puisque tout ce bonheur veut bien être le mien,
Потому что все это счастье хочет быть моим.,
Je veux, guidé par vous, beaux yeux aux flammes douces,
Я хочу, руководствуясь тобой, красивые глаза с мягким пламенем,
Par toi conduit, ô main tremblera ma main,
Чрез тебя веди, о рука, в которой дрогнет моя рука,
Marcher droit, que ce soit par des sentiers de mousses
Идите прямо, будь то тропы из мха
Ou que rocs et cailloux encombrent le chemin;
Или что камни и галька загромождают путь;
Et comme, pour bercer les lenteurs de la route,
И, например, чтобы убаюкать медлительность дороги,
Je chanterai des airs ingénus, je me dis
Я буду петь гениальные мелодии, говорю я себе
Qu'elle m'écoutera sans déplaisir sans doute;
Что она выслушает меня без всякого недовольства, без сомнения.;
Et vraiment je ne veux pas d'autre Paradis
И действительно, я не хочу другого Рая






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.