Paroles et traduction Gabriel Fauré, Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Nils-Erik Sparf, Ulf Forsberg, Matti Hirvikangas, Mats Lidstroem & Tomas Gertonsson - La Bonne Chanson, Op.61: 7. Donc, ce sera par un clair jour d'été
Donc,
ce
sera
par
un
clair
jour
d'été
Так
что
это
будет
ясным
летним
днем
Le
grand
soleil,
complice
de
ma
joie,
Великое
солнце,
соучастник
моей
радости,
Fera,
parmi
le
satin
et
la
soie,
Фера,
среди
атласа
и
шелка,
Plus
belle
encor
votre
chère
beauté;
Еще
красивее,
чем
ваша
дорогая
красавица;
Le
ciel
tout
bleu,
comme
une
haute
tente,
Небо
все
синее,
как
высокий
шатер,
Frissonnera
somptueux
à
longs
plis
Дрожит
роскошными
длинными
складками
Sur
nos
deux
fronts
qu'auront
pâlis
На
обоих
наших
фронтах
что-то
поблекнет
L'émotion
du
bonheur
et
l'attente;
Эмоции
счастья
и
ожидания;
Et
quand
le
soir
viendra,
l'air
sera
doux
И
когда
наступит
вечер,
воздух
будет
мягким
Qui
se
jouera,
caressant,
dans
vos
voiles,
Кто
будет
играть,
лаская,
в
ваших
парусах,
Et
les
regards
paisibles
des
étoiles
И
мирные
взоры
звезд
Bienveillamment
souriront
aux
époux.
Доброжелательно
улыбнутся
супруги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
La Bonne Chanson, Op.61: 9. L'hiver a cessé
2
La Bonne Chanson, Op.61: 8. N'est-ce pas ?
3
La Bonne Chanson, Op.61: 7. Donc, ce sera par un clair jour d'été
4
La Bonne Chanson, Op.61: 6. Avant que tu ne t'en ailles
5
La Bonne Chanson, Op.61: 5. J'ai presque peur, en vérité
6
La Bonne Chanson, Op.61: 4. J'allais par des chemins perfides
7
La Bonne Chanson, Op.61: 3. La lune blanche luit dans les bois
8
La Bonne Chanson, Op.61: 2. Puisque l'aube grandit
9
La Bonne Chanson, Op.61: 1. Une Sainte en son auréole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.