Paroles et traduction Gabriel Fauré, Daniel Hope, Deutsches Kammerorchester Berlin, Simon Halsey & Members of the Rundfunkchor Berlin - Cantique de Jean Racine, Op.11 - Arranged By John Rutter
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantique de Jean Racine, Op.11 - Arranged By John Rutter
Песнь Жана Расина, соч. 11 - аранжировка Джона Раттера
Verbe
égal
au
Très-Haut,
notre
unique
espérance
Слово,
равное
Всевышнему,
наша
единственная
надежда,
Jour
éternel
de
la
terre
et
des
cieux
des
la
paisible
nuit
Вечный
день
земли
и
небес,
тихой
ночи,
Nous
rompons
le
silence
Мы
нарушаем
молчание.
Divin
Sauveur,
jette
sur
nous
les
yeux
Божественный
Спаситель,
взгляни
на
нас,
Répands
sur
nous
le
feu
de
Ta
grâce
puissante
Излей
на
нас
огонь
Твоей
могущественной
благодати.
Répands
sur
nous
le
feu
de
Ta
grâce
puissante
Излей
на
нас
огонь
Твоей
могущественной
благодати,
Que
tout
l'enfer
fuie
au
son
de
Ta
voix
Пусть
весь
ад
бежит
от
звука
Твоего
голоса.
Dissipe
le
sommeil
d'une
âme
languissante
Развей
сон
томной
души,
Qui
la
conduit
à
l'oubli
de
Tes
lois
Который
ведет
ее
к
забвению
Твоих
законов.
Qui
la
conduit
à
l'oubli
de
Tes
lois
Который
ведет
ее
к
забвению
Твоих
законов.
Ô
Christ,
sois
favorable
à
ce
peuple
fidèle
О
Христос,
будь
милостив
к
этому
верному
народу,
Pour
Te
bénir
maintenant
rassemblé
Собравшемуся
сейчас,
чтобы
благословить
Тебя.
Reçois
les
chants
qu'il
offre
à
Ta
gloire
immortelle
Прими
песни,
которые
он
возносит
Твоей
бессмертной
славе,
Et
de
Tes
dons
qu'il
retourne
comblé
И
да
вернется
он,
осыпанный
Твоими
дарами.
Et
de
Tes
dons
qu'il
retourne
comblé
И
да
вернется
он,
осыпанный
Твоими
дарами.
Et
de
Tes
dons
qu'il
retourne
comblé
И
да
вернется
он,
осыпанный
Твоими
дарами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Faure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.