Gabriel Fauré - Requiem: Libera Me - traduction des paroles en russe

Requiem: Libera Me - Gabriel Faurétraduction en russe




Requiem: Libera Me
Реквием: Libera Me
VI. Libera me
VI. Libera me
Baritone solo
Соло баритона
Libera me, Domine, de morte aeterna in die illa tremenda
Избавь меня, Господи, от смерти вечной в день тот страшный,
Quando coeli movendi sunt et terra
Когда небеса сдвинутся и земля,
Dum veneris judicare saeculum per ignem
Когда придешь Ты судить мир огнём.
Choir
Хор
Tremens factus sum ego et timeo dum discussio venerit atque ventura ira
Трепещу я и боюсь, когда придёт суд и гнев Твой.
Dies illa dies irae calamitatis et miseriae dies illa, dies magna et amara valde.
День тот, день гнева, день бедствия и несчастья, день великий и горький весьма.
Requiem aeternam dona eis Domine et lux perpetua luceat eis
Вечный покой даруй им, Господи, и свет вечный да светит им.
Libera me, Domine, de morte aeterna in die illa tremenda
Избавь меня, Господи, от смерти вечной в день тот страшный,
Quando coeli movendi sunt et terra
Когда небеса сдвинутся и земля,
Dum veneris judicare saeculum per ignem.
Когда придешь Ты судить мир огнём.





Writer(s): Gabriel Faure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.