Paroles et traduction Gabriel Garzón-Montano - Someone
I
love
you
like
when
we
began
Я
люблю
тебя
так
же,
как
тогда,
когда
мы
только
начинали
Friends,
lovers,
friends,
lovers,
end
Друзья,
любовники,
друзья,
любовники,
конец
Now
you
got
yourself
a
man
Теперь
у
тебя
есть
мужчина
I
been
busy
makin'
other
plans
Я
был
занят,
строя
другие
планы.
You
put
it
on
me
now
and
then
Ты
время
от
времени
надеваешь
это
на
меня
He's
a
sweetie,
kinda
understands
Он
милый,
вроде
как
понимает
I
cooked
and
lit
the
candles
man
Я
приготовил
и
зажег
свечи
чувак
I
thought
that
we
were
doing
it
again
Я
думал,
что
мы
делаем
это
снова
It's
so
peculiar
Это
так
необычно
This
game
that
we
play,
hey,
hey
Эта
игра,
в
которую
мы
играем,
эй,
эй
And
I
pray
that
we
do
И
я
молюсь,
чтобы
мы
это
сделали
I
want
it
all
the
way,
yeah
Я
хочу
этого
до
конца,
да
Oh
I
needed
you
О,
ты
был
мне
нужен
I
don't
know
what
to
do,
you
Я
не
знаю,
что
делать,
ты
Took
your
lovin'
from
me
Забрал
у
меня
твою
любовь.
And
you
gave
it
to
someone
new
И
ты
отдал
его
кому-то
новому
Let's
just
forget
the
worst,
hey
Давай
просто
забудем
о
худшем,
эй
And
then
forget
the
world
А
потом
забыть
обо
всем
на
свете
I
needed
you
Я
нуждался
в
тебе
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать
Overcooked
vegetables
Переваренные
овощи
Conversation
tense,
you
were
edible
Разговор
напряженный,
ты
был
съедобен
Kissed
me,
pulled
back
and
said
Поцеловал
меня,
отстранился
и
сказал
"Not
tonight
but
can
I
get
some
head?"
"Не
сегодня,
но
можно
мне
немного
пораскинуть
мозгами?"
It
hurt
me,
had
to
double
take
Мне
было
больно,
пришлось
дважды
принять
I
went
ahead
and
did
it
anyway
Я
все
равно
пошел
вперед
и
сделал
это
Grabbed
your
panties
to
your
chest
(ah)
Прижал
твои
трусики
к
груди
(ах)
But
"I
think
I
gotta
go"
is
what
you
said
Но
ты
сказал:
"Я
думаю,
мне
пора".
It's
so
peculiar
Это
так
необычно
This
game
that
we
play,
hey,
hey
Эта
игра,
в
которую
мы
играем,
эй,
эй
And
I
pray
that
we
do
И
я
молюсь,
чтобы
мы
это
сделали
I
want
it
all
the
way,
yeah
Я
хочу
этого
до
конца,
да
Oh
I
needed
you
О,
ты
был
мне
нужен
I
don't
know
what
to
do,
you
Я
не
знаю,
что
делать,
ты
Took
your
lovin'
from
me
Забрал
у
меня
твою
любовь.
And
you
gave
it
to
someone
new
И
ты
отдал
его
кому-то
новому
Let's
just
forget
the
worst,
hey
Давай
просто
забудем
о
худшем,
эй
And
then
forget
the
world
А
потом
забыть
обо
всем
на
свете
I
needed
you
Я
нуждался
в
тебе
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать
Oh
I
needed
you
О,
ты
был
мне
нужен
I
don't
know
what
to
do,
you
Я
не
знаю,
что
делать,
ты
Took
your
lovin'
from
me
Забрал
у
меня
твою
любовь.
And
you
gave
it
to
someone
new
И
ты
отдал
его
кому-то
новому
Let's
just
forget
the
worst,
hey
Давай
просто
забудем
о
худшем,
эй
And
then
forget
the
world
А
потом
забыть
обо
всем
на
свете
I
needed
you
Я
нуждался
в
тебе
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать
Oh
I
needed
you
О,
ты
был
мне
нужен
I
don't
know
what
to
do,
you
Я
не
знаю,
что
делать,
ты
Took
your
lovin'
from
me
(oh,
oh)
Забрал
у
меня
твою
любовь
(о,
о)
And
you
gave
it
to
someone
new
(oh,
oh,
gave
it
to
someone
new)
И
ты
отдал
это
кому-то
новому
(о,
о,
отдал
это
кому-то
новому)
Let's
just
forget
the
worst,
hey
(what
did
you
do?)
Давай
просто
забудем
худшее,
эй
(что
ты
сделал?)
And
then
forget
the
world
(what
did
you
do?)
А
потом
забудь
обо
всем
на
свете
(что
ты
сделал?)
(Well,
now
you)
Well
you
gave
it
to
someone
new
(Ну,
теперь
ты)
Что
ж,
ты
отдал
его
кому-то
новому
Oh
I
needed
you
(you)
О,
я
нуждался
в
тебе
(в
тебе)
I
don't
know
what
to
do,
you
Я
не
знаю,
что
делать,
ты
Took
your
lovin'
from
me
Забрал
у
меня
твою
любовь.
And
you
gave
it
to
someone
new
(gave
to
someone
knew)
И
ты
отдал
его
кому-то
новому
(отдал
кому-то
знакомому)
Let's
just
forget
the
worst,
hey
Давай
просто
забудем
о
худшем,
эй
And
then
forget
the
world
А
потом
забыть
обо
всем
на
свете
I
needed
you
Я
нуждался
в
тебе
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bloom
date de sortie
10-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.