Gabriel Garzón-Montano - Someone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Garzón-Montano - Someone




I love you like when we began
Я люблю тебя так же, как тогда, когда мы только начинали
Friends, lovers, friends, lovers, end
Друзья, любовники, друзья, любовники, конец
Now you got yourself a man
Теперь у тебя есть мужчина
I been busy makin' other plans
Я был занят, строя другие планы.
You put it on me now and then
Ты время от времени надеваешь это на меня
He's a sweetie, kinda understands
Он милый, вроде как понимает
I cooked and lit the candles man
Я приготовил и зажег свечи чувак
I thought that we were doing it again
Я думал, что мы делаем это снова
It's so peculiar
Это так необычно
This game that we play, hey, hey
Эта игра, в которую мы играем, эй, эй
And I pray that we do
И я молюсь, чтобы мы это сделали
I want it all the way, yeah
Я хочу этого до конца, да
Oh I needed you
О, ты был мне нужен
I don't know what to do, you
Я не знаю, что делать, ты
Took your lovin' from me
Забрал у меня твою любовь.
And you gave it to someone new
И ты отдал его кому-то новому
Let's just forget the worst, hey
Давай просто забудем о худшем, эй
And then forget the world
А потом забыть обо всем на свете
I needed you
Я нуждался в тебе
I don't know what to do
Я не знаю, что делать
Overcooked vegetables
Переваренные овощи
Conversation tense, you were edible
Разговор напряженный, ты был съедобен
Kissed me, pulled back and said
Поцеловал меня, отстранился и сказал
"Not tonight but can I get some head?"
"Не сегодня, но можно мне немного пораскинуть мозгами?"
It hurt me, had to double take
Мне было больно, пришлось дважды принять
I went ahead and did it anyway
Я все равно пошел вперед и сделал это
Grabbed your panties to your chest (ah)
Прижал твои трусики к груди (ах)
But "I think I gotta go" is what you said
Но ты сказал: думаю, мне пора".
It's so peculiar
Это так необычно
This game that we play, hey, hey
Эта игра, в которую мы играем, эй, эй
And I pray that we do
И я молюсь, чтобы мы это сделали
I want it all the way, yeah
Я хочу этого до конца, да
Oh I needed you
О, ты был мне нужен
I don't know what to do, you
Я не знаю, что делать, ты
Took your lovin' from me
Забрал у меня твою любовь.
And you gave it to someone new
И ты отдал его кому-то новому
Let's just forget the worst, hey
Давай просто забудем о худшем, эй
And then forget the world
А потом забыть обо всем на свете
I needed you
Я нуждался в тебе
I don't know what to do
Я не знаю, что делать
Oh I needed you
О, ты был мне нужен
I don't know what to do, you
Я не знаю, что делать, ты
Took your lovin' from me
Забрал у меня твою любовь.
And you gave it to someone new
И ты отдал его кому-то новому
Let's just forget the worst, hey
Давай просто забудем о худшем, эй
And then forget the world
А потом забыть обо всем на свете
I needed you
Я нуждался в тебе
I don't know what to do
Я не знаю, что делать
Oh I needed you
О, ты был мне нужен
I don't know what to do, you
Я не знаю, что делать, ты
Took your lovin' from me (oh, oh)
Забрал у меня твою любовь (о, о)
And you gave it to someone new (oh, oh, gave it to someone new)
И ты отдал это кому-то новому (о, о, отдал это кому-то новому)
Let's just forget the worst, hey (what did you do?)
Давай просто забудем худшее, эй (что ты сделал?)
And then forget the world (what did you do?)
А потом забудь обо всем на свете (что ты сделал?)
(Well, now you) Well you gave it to someone new
(Ну, теперь ты) Что ж, ты отдал его кому-то новому
Oh I needed you (you)
О, я нуждался в тебе тебе)
I don't know what to do, you
Я не знаю, что делать, ты
Took your lovin' from me
Забрал у меня твою любовь.
And you gave it to someone new (gave to someone knew)
И ты отдал его кому-то новому (отдал кому-то знакомому)
Let's just forget the worst, hey
Давай просто забудем о худшем, эй
And then forget the world
А потом забыть обо всем на свете
I needed you
Я нуждался в тебе
I don't know what to do
Я не знаю, что делать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.