Gabriel Gava - Bebeu de Novo e Tá Carente - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Gava - Bebeu de Novo e Tá Carente - Ao Vivo




Bebeu de Novo e Tá Carente - Ao Vivo
She Drank Again and Is Needy - Live
Wow!
Wow!
nós canta, bebe e chora, bebê, vem!
Here we sing, drink and cry, baby, come on!
Muito prazer
Nice to meet you
Agora pode me chamar de ex
Now you can call me ex
O esquecido te esqueceu de vez
The forgotten one has forgotten you for good
Até a marca da aliança se apagou
Even the mark of the wedding ring has faded
Será
Is it
Que não tarde pra me chamar de amor?
Not too late to call me love?
tem um mês que a gente terminou
It's been a month since we broke up
Bebeu, bebeu e com a língua enrolada, pedindo pra voltar
You drank, drank and your tongue is twisted, asking to come back
Que palhaçada é essa? Que amor é esse?
What kind of a joke is this? What kind of love is this?
Eu vou falar o que você sente
I'll tell you what you feel
Bebeu de novo e carente
You drank again and you're needy
Sofrendo lembrando da gente
Suffering remembering us
Que palhaçada é essa? Que amor é esse?
What kind of a joke is this? What kind of love is this?
Eu vou falar o que você sente
I'll tell you what you feel
Bebeu de novo e carente
You drank again and you're needy
Sofrendo lembrando da gente
Suffering remembering us
Quem sofrendo com o peito doído
Who is suffering with a sore chest
Levanta aí, valeu, vai!
Get up, come on, go!
Muito prazer
Nice to meet you
Agora pode me chamar de ex
Now you can call me ex
O esquecido te esqueceu de vez
The forgotten one has forgotten you for good
Até a marca da aliança se apagou
Even the mark of the wedding ring has faded
Será
Is it
Que não tarde pra me chamar de amor?
Not too late to call me love?
tem um mês que a gente terminou
It's been a month since we broke up
Bebeu, bebeu e com a língua enrolada, pedindo pra voltar
You drank, drank and your tongue is twisted, asking to come back
Que palhaçada é essa? Que amor é esse?
What kind of a joke is this? What kind of love is this?
Eu vou falar o que você sente
I'll tell you what you feel
Bebeu de novo e carente
You drank again and you're needy
Sofrendo lembrando da gente
Suffering remembering us
Que palhaçada é essa? Que amor é esse?
What kind of a joke is this? What kind of love is this?
Eu vou falar o que você sente
I'll tell you what you feel
Bebeu de novo e carente
You drank again and you're needy
Sofrendo lembrando da gente (wow!)
Suffering remembering us (wow!)
nós canta e bebe, hein!
There we sing and drink, huh!
Bebeu de novo e carente
You drank again and you're needy
Sofrendo lembrando da gente
Suffering remembering us
Agora bebe mais pra esquecer, viu?
Now drink some more to forget, see?





Writer(s): Bruno Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.