Paroles et traduction Gabriel Gava - De Goiânia pra Santiago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Goiânia pra Santiago
From Goiânia to Santiago
Yo
te
quiero
tanto...
I
love
you
so
much...
Tanto,
tanto,
tanto
Desde
que
você
se
foi
Estou
aqui
em
prantos.
So
much,
so
much,
so
much,
since
you've
been
gone,
I've
been
crying
my
eyes
out.
Ahhh
se
você
soubesse,
voltaria
correndo
pra
mim
Oh,
if
you
only
knew,
you'd
come
running
back
to
me.
Ahh
Se
você
pudesse
Olhar
dentro
do
meu
coração
você
ia
saber
que
ele
bate
por
essa
paixão
Oh,
if
you
only
could
look
into
my
heart,
you'd
know
that
it
beats
for
this
passion.
Tô
voando
agora,
de
goiânia
a
santiago
vai
ser
uma
eternidade
I'm
flying
now,
from
Goiânia
to
Santiago;
it's
going
to
be
an
eternity.
Não
deu
pra
te
esquecer,
admitido
perdi
pra
saudade
I
can't
forget
you;
I
admit
I've
lost
to
nostalgia.
Tô
levando
um
buquê,
um
anel
de
noivado
Um
cartão
confessando
que
agora
eu
vim
pra
ficar
do
seu
lado.
I'm
bringing
you
a
bouquet,
an
engagement
ring,
and
a
card
confessing
that
I've
come
to
stay
by
your
side.
Tô
voando
agora,
de
goiânia
a
santiago
vai
ser
uma
eternidade
I'm
flying
now,
from
Goiânia
to
Santiago;
it's
going
to
be
an
eternity.
Não
deu
pra
te
esquecer,
admitido
perdi
pra
saudade
I
can't
forget
you;
I
admit
I've
lost
to
nostalgia.
Tô
levando
um
buquê,
um
anel
de
noivado
Um
cartão
confessando
que
agora
eu
vim
pra
ficar
do
seu
ladoooooo.
I'm
bringing
you
a
bouquet,
an
engagement
ring,
and
a
card
confessing
that
I've
come
to
stay
by
your
side.
Ahhh
se
você
soubesse,
voltaria
correndo
pra
mim
Oh,
if
you
only
knew,
you'd
come
running
back
to
me.
Ahh
Se
você
pudesse
Olhar
dentro
do
meu
coração
você
ia
saber
que
ele
bate
por
essa
paixão
Oh,
if
you
only
could
look
into
my
heart,
you'd
know
that
it
beats
for
this
passion.
Tô
voando
agora,
de
goiânia
a
santiago
vai
ser
uma
eternidade
I'm
flying
now,
from
Goiânia
to
Santiago;
it's
going
to
be
an
eternity.
Não
deu
pra
te
esquecer,
admitido
perdi
pra
saudade
I
can't
forget
you;
I
admit
I've
lost
to
nostalgia.
Tô
levando
um
buquê,
um
anel
de
noivado
Um
cartão
confessando
que
agora
eu
vim
pra
ficar
do
seu
lado.
I'm
bringing
you
a
bouquet,
an
engagement
ring,
and
a
card
confessing
that
I've
come
to
stay
by
your
side.
Tô
voando
agora,
de
goiânia
a
santiago
vai
ser
uma
eternidade
I'm
flying
now,
from
Goiânia
to
Santiago;
it's
going
to
be
an
eternity.
Não
deu
pra
te
esquecer,
admitido
perdi
pra
saudade
I
can't
forget
you;
I
admit
I've
lost
to
nostalgia.
Tô
levando
um
buquê,
um
anel
de
noivado
Um
cartão
confessando
que
agora
eu
vim
pra
ficar
do
seu
ladoooooo.
I'm
bringing
you
a
bouquet,
an
engagement
ring,
and
a
card
confessing
that
I've
come
to
stay
by
your
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Lobo, Diego Ferreira, Everton Matos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.