Paroles et traduction Gabriel Gava - Se Não Faz Bem Não Me Faz Falta (Ao Vivo)
Se Não Faz Bem Não Me Faz Falta (Ao Vivo)
It Doesn't Do Me Any Good, So I Don't Miss It (Live)
Que
a
gente
não
tem
mais
saída
That
we
have
no
way
out
Você
quer
viver
outra
vida
You
want
to
live
another
life
Mas
isso
não
posso
te
dar
But
I
can't
give
you
that
Só
que
nunca
mais
me
fala
Just
don't
tell
me
again
Que
ta
com
saudade
da
gente
You
miss
us
Eu
vou
agir
indiferente
I'm
gonna
act
indifferent
Pois
meu
coração
já
não
sente
Because
my
heart
no
longer
feels
Oque
eu
sentia
por
você
What
I
felt
for
you
E
vai
chorar
demais,
e
vai
beber
demais
And
you're
gonna
cry
a
lot
and
drink
a
lot
Sentir
a
minha
falta
e
do
meu
calor
Missing
me
and
my
warmth
Debaixo
do
seu
cobertor
Under
your
blanket
Aprende
a
lidar
com
essa
situação
Learn
to
deal
with
this
situation
É
crise
no
seu
coração
It's
a
crisis
in
your
heart
A
solidão
já
ta
em
alta
Loneliness
is
already
at
an
all-time
high
Me
maltrata,
deu
em
nada
You
mistreated
me,
it
was
for
nothing
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
From
today
on,
we
sleep
in
separate
beds
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
If
it
doesn't
do
me
any
good,
I
don't
miss
it
Aprende
a
lidar
com
essa
situação
Learn
to
deal
with
this
situation
É
crise
no
seu
coração
It's
a
crisis
in
your
heart
A
solidão
já
ta
em
alta
Loneliness
is
already
at
an
all-time
high
Me
maltrata,
deu
em
nada
You
mistreated
me,
it
was
for
nothing
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
From
today
on,
we
sleep
in
separate
beds
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
If
it
doesn't
do
me
any
good,
I
don't
miss
it
E
vai
chorar
demais,
e
vai
beber
demais
And
you're
gonna
cry
a
lot
and
drink
a
lot
Sentir
a
minha
falta
e
do
meu
calor
Missing
me
and
my
warmth
Debaixo
do
seu
cobertor
Under
your
blanket
Aprende
a
lidar
com
essa
situação
Learn
to
deal
with
this
situation
É
crise
no
seu
coração
It's
a
crisis
in
your
heart
A
solidão
já
ta
em
alta
Loneliness
is
already
at
an
all-time
high
Me
maltrata,
deu
em
nada
You
mistreated
me,
it
was
for
nothing
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
From
today
on,
we
sleep
in
separate
beds
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
If
it
doesn't
do
me
any
good,
I
don't
miss
it
Aprende
a
lidar
com
essa
situação
Learn
to
deal
with
this
situation
É
crise
no
seu
coração
It's
a
crisis
in
your
heart
A
solidão
já
ta
em
alta
Loneliness
is
already
at
an
all-time
high
Me
maltrata,
deu
em
nada
You
mistreated
me,
it
was
for
nothing
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
From
today
on,
we
sleep
in
separate
beds
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
If
it
doesn't
do
me
any
good,
I
don't
miss
it
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
From
today
on,
we
sleep
in
separate
beds
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
If
it
doesn't
do
me
any
good,
I
don't
miss
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Silva De Lima, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.