Gabriel Gava - Seu Papai Sopra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Gava - Seu Papai Sopra




Seu Papai Sopra
Your Daddy Will Kiss It Better
Me diz onde foi que doeu, seu papai sopra
Tell me where it hurts, your daddy will kiss it better
Seu papai sopra, seu papai sopra
Your daddy will kiss it better, your daddy will kiss it better
Me diz onde foi que doeu, seu papai sopra, seu papai sopra...
Tell me where it hurts, your daddy will kiss it better, your daddy will kiss it better...
Tadinha abandonada, vai de bar em bar chapada
Poor little abandoned girl, she goes from bar to bar, wasted
Quem foi esse malvado, foi o ex namorado dela
Who was this evil guy, was it her ex-boyfriend
Tadinha, indefesa carinha de princesa
Poor little thing, defenseless face of a princess
Quem fez essa maldade? Quem foi esse covarde?
Who did this evil thing? Who was this coward?
Que te deixou assim, desiste de sorrir, vem não fica assim
Who left you like this, gave up on smiling, come here, don't be like that
Desfaz esse biquinho de tristeza, bebê, eu cuido de você
Wipe away that little sad pout, baby, I'll take care of you
Deixa eu te proteger, o vazio do teu peito, deixa eu vou preencher
Let me protect you, I'll fill the void in your chest
Me diz onde foi que doeu, seu papai sopra
Tell me where it hurts, your daddy will kiss it better
Seu papai sopra, seu papai sopra
Your daddy will kiss it better, your daddy will kiss it better
Me diz onde foi que doeu, seu papai sopra, seu papai sopra...
Tell me where it hurts, your daddy will kiss it better, your daddy will kiss it better...
Tadinha abandonada, vai de bar em bar chapada
Poor little abandoned girl, she goes from bar to bar, wasted
Quem foi esse malvado, foi o ex namorado dela
Who was this evil guy, was it her ex-boyfriend
Tadinha, indefesa carinha de princesa
Poor little thing, defenseless face of a princess
Quem fez essa maldade? Quem foi esse covarde?
Who did this evil thing? Who was this coward?
Que te deixou assim, desiste de sorrir, vem não fica assim
Who left you like this, gave up on smiling, come here, don't be like that
Desfaz esse biquinho de tristeza, bebê, eu cuido de você
Wipe away that little sad pout, baby, I'll take care of you
Deixa eu te proteger, o vazio do teu peito, deixa eu vou preencher
Let me protect you, I'll fill the void in your chest
Me diz onde foi que doeu, seu papai sopra
Tell me where it hurts, your daddy will kiss it better
Seu papai sopra, seu papai sopra
Your daddy will kiss it better, your daddy will kiss it better
Me diz onde foi que doeu, seu papai sopra.
Tell me where it hurts, your daddy will kiss it better.
Me diz onde foi que doeu, seu papai sopra
Tell me where it hurts, your daddy will kiss it better
Seu papai sopra, seu papai sopra
Your daddy will kiss it better, your daddy will kiss it better
Me diz onde foi que doeu, seu papai sopra, seu papai sopra
Tell me where it hurts, your daddy will kiss it better, your daddy will kiss it better
Seu papai sopra.
Your daddy will kiss it better.





Writer(s): Tierry Coringa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.