Gabriel Gonti - Odoyá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Gonti - Odoyá




Odoyá
Odoyá
Você é onda boa que bateu
You are the good wave that hit
Eu tava mergulhado em alto mar
I was submerged in the deep sea
Sem farol pra me guiar
No lighthouse to guide me
O Sol enfim então me aqueceu
The Sun then finally warmed me
E o barco a vela de repente acendeu
And the sailboat suddenly lit up
Luz do meu luar
Light of my moonlight
Me leva pra ilha deserta
Take me to the desert island
Aonde o amor governa
Where only love reigns
Eu pescador, você rainha do mar
Me a fisherman, you queen of the sea
Odoyá
Odoyá
Me leva pra essa ilha deserta
Take me to this desert island
Odoyá
Odoyá
Me ensina a navegar nessa vida
Teach me to navigate this life
Odoyá, Odoyá, Odoyá
Odoyá, Odoyá, Odoyá
Você é onda boa que bateu
You are the good wave that hit
Eu tava à deriva sem querer sonhar
I was adrift without wanting to dream
Tentando me encontrar
Trying to find myself
A lua enfim então apareceu
The moon then finally appeared
E eu vejo mil estrelas num olhar
And I see a thousand stars in a look
Filha de Yemanjá
Daughter of Yemanjá
Me leva pra ilha deserta
Take me to the desert island
Aonde o amor governa
Where only love reigns
Eu pescador você rainha do mar
Me a fisherman you queen of the sea
Odoyá
Odoyá
Me leva pra essa ilha deserta
Take me to this desert island
Odoyá
Odoyá
Me ensina a navegar nessa vida
Teach me to navigate this life
Odoyá
Odoyá
Me leva pra essa ilha deserta
Take me to this desert island
Odoyá
Odoyá
Me ensina a navegar
Teach me to sail
Odoyá, Odoyá, Odoyá, Odoyá, Odoyá
Odoyá, Odoyá, Odoyá, Odoyá, Odoyá





Writer(s): Gabriel Gonti, Leo Costa, Maria Rita, Peu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.