Gabriel Gonti - Próxima Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Gonti - Próxima Vida




Próxima Vida
Следующая жизнь
A gente tava muito complicado
У нас всё было очень сложно,
Não é que tenha um certo ou um errado
Дело не в том, кто прав, кто виноват.
É que alguma coisa aqui não andava bem
Просто что-то здесь уже шло не так,
Nem sei dizer o quê
Даже не могу сказать, что именно.
É que as vezes o destino não ajuda
Иногда судьба не на нашей стороне,
Isso não depende da nossa conduta
Это не зависит от нашего поведения.
Minha voz ao vento, veja se me escuta, vai
Мой голос на ветру, послушай меня, прошу.
Não te esqueço, me esforço pra não lembrar
Я не забываю тебя, просто стараюсь не вспоминать
Do teu cheiro, beijo cheio da nossa cor
Твой запах, поцелуй, наполненный нашими красками.
E era amor, mas não tem saída
Это была любовь, но выхода уже нет.
Quem sabe a gente se na próxima vida?
Может быть, мы увидимся в следующей жизни?
Não te esqueço, me esforço pra não lembrar
Я не забываю тебя, просто стараюсь не вспоминать
Do teu cheiro, beijo cheio da nossa cor
Твой запах, поцелуй, наполненный нашими красками.
E era amor, mas não tem saída
Это была любовь, но выхода уже нет.
Quem sabe a gente se na próxima vida?
Может быть, мы увидимся в следующей жизни?
Eh, eh, eh, eh
Эх, эх, эх, эх
Eh-iê-iê, eh, eh
Эй-иэй-иэй, эх, эх
Eh, eh, eh, eh
Эх, эх, эх, эх
Eh-eh-iê
Эх-эх-иэй
É que às vezes o destino não ajuda
Иногда судьба не на нашей стороне,
Isso não depende da nossa conduta
Это не зависит от нашего поведения.
Minha voz ao vento, veja se me escuta, vai
Мой голос на ветру, послушай меня, прошу.
Quando fizer falta, a memória cura
Когда станет тяжело, память исцелит,
Nossa cena não cabe na moldura
Наши воспоминания уже не помещаются в рамки.
Tenho tanto pra dizer, amor, me escuta, vai, êh
Мне так много нужно сказать, любимая, послушай меня, прошу, эй.
Não te esqueço, me esforço pra não lembrar
Я не забываю тебя, просто стараюсь не вспоминать
Do teu cheiro, beijo cheio da nossa cor
Твой запах, поцелуй, наполненный нашими красками.
E era amor, mas não tem saída
Это была любовь, но выхода уже нет.
Quem sabe a gente se na próxima vida?
Может быть, мы увидимся в следующей жизни?
Não te esqueço, me esforço pra não lembrar
Я не забываю тебя, просто стараюсь не вспоминать
Do teu cheiro, beijo cheio da nossa cor
Твой запах, поцелуй, наполненный нашими красками.
E era amor, mas não tem saída
Это была любовь, но выхода уже нет.
Quem sabe a gente se na próxima vida?
Может быть, мы увидимся в следующей жизни?
Eh, eh, eh, eh
Эх, эх, эх, эх
Eh-iê-iê, eh, eh
Эй-иэй-иэй, эх, эх
Palavras não voltam mais pra boca
Слова больше не возвращаются в уста,
E voam direto pro coração
А летят прямо в сердце.





Writer(s): Dani Vellocet, Rafael Acerbi Pereira, Deco, Barbara Dias Lima De Andrade, Bibi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.