Gabriel Guedes de Almeida - Atos 2 - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Guedes de Almeida - Atos 2 - Ao Vivo




Atos 2 - Ao Vivo
Деяния 2 - Вживую
Nós estamos aqui, tão sedentos de ti
Мы здесь, жаждем Тебя
Vem oh Deus
Приди, о Боже
Vem oh Deus
Приди, о Боже
Enche esse lugar, meu desejo é sentir
Наполни это место, я желаю почувствовать
Teu poder
Твою силу
Teu poder
Твою силу
Nós estamos aqui, tão sedentos de ti
Мы здесь, жаждем Тебя
Vem oh Deus
Приди, о Боже
Vem oh Deus
Приди, о Боже
Enche esse lugar, meu desejo é sentir
Наполни это место, я желаю почувствовать
Teu poder
Твою силу
Teu poder
Твою силу
Então vem me incendiar
Так приди и воспламени меня
Meu coração é o Teu altar
Мое сердце Твой алтарь
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звуки небес
Tua glória contemplar
Созерцать Твою славу
Então vem me incendiar
Так приди и воспламени меня
Meu coração do teu altar
Мое сердце Твой алтарь
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звуки небес
Tua glória contemplar
Созерцать Твою славу
Nós estamos aqui
Мы здесь
Nós estamos aqui, tão sedentos de ti
Мы здесь, жаждем Тебя
Vem oh Deus
Приди, о Боже
Enche esse lugar, eu desejo é sentir
Наполни это место, я желаю почувствовать
Teu poder
Твою силу
Então vem me incendiar
Так приди и воспламени меня
Meu coração é o Teu altar
Мое сердце Твой алтарь
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звуки небес
Tua glória contemplar
Созерцать Твою славу
Então vem me incendiar
Так приди и воспламени меня
Meu coração é o teu altar
Мое сердце Твой алтарь
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звуки небес
Tua glória contemplar
Созерцать Твою славу
Te damos honra
Мы воздаем Тебе честь
Te damos glória
Мы воздаем Тебе славу
Teu é o poder
Тебе принадлежит сила
Pra sempre amém
Во веки веков, аминь
Te damos honra
Мы воздаем Тебе честь
Te damos glória
Мы воздаем Тебе славу
Teu é o poder
Тебе принадлежит сила
Pra sempre amém
Во веки веков, аминь
Te damos honra
Мы воздаем Тебе честь
Te damos glória
Мы воздаем Тебе славу
Teu é o poder
Тебе принадлежит сила
Pra sempre amém
Во веки веков, аминь
Te damos honra
Мы воздаем Тебе честь
Te damos glória
Мы воздаем Тебе славу
Teu é o poder
Тебе принадлежит сила
Pra sempre amém
Во веки веков, аминь
Te damos honra
Мы воздаем Тебе честь
Te damos glória
Мы воздаем Тебе славу
Teu é o poder
Тебе принадлежит сила
Pra sempre amém
Во веки веков, аминь
Então vem me incendiar
Так приди и воспламени меня
Meu coração é o Teu altar
Мое сердце Твой алтарь
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звуки небес
Tua glória contemplar
Созерцать Твою славу
Então vem me incendiar
Так приди и воспламени меня
Meu coração é o Teu altar
Мое сердце Твой алтарь
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звуки небес
Tua glória contemplar
Созерцать Твою славу
Ele é o Senhor
Он Господь
Sua verdade vai sempre reinar
Его истина будет вечно царствовать
Terra e céus glorificam Seu santo nome
Земля и небеса прославляют Его святое имя
Rei exaltado
Царь превознесенный
O Rei exaltado, exaltado
Царь превознесенный, превознесенный
Ele é o Senhor, sobre todos ele é
Он Господь, Он превыше всех
Ele é o Senhor
Он Господь
Sua verdade vai sempre reinar
Его истина будет вечно царствовать
Terra e céus glorificam Seu santo nome
Земля и небеса прославляют Его святое имя
Rei exaltado
Царь превознесенный
O Rei exaltado
Царь превознесенный
Sobre todos diga
Скажите все вместе
Ele é o Senhor
Он Господь
Ele é o Senhor
Он Господь
Sua verdade vai sempre reinar
Его истина будет вечно царствовать
Terra e céus glorificam Seu santo nome
Земля и небеса прославляют Его святое имя
Ele é exaltado
Он превознесен
O Rei exaltado nos céus
Царь превознесенный на небесах
Ele é exaltado
Он превознесен
Ele é exaltado
Он превознесен
O Rei exaltado nos céus
Царь превознесенный на небесах
Pela última vez diga
В последний раз скажите
Ele é, ele é exaltado
Он, Он превознесен
O Rei exaltado nos céus
Царь превознесенный на небесах
Nos céus, nos céus
На небесах, на небесах
Aplauda com todas as suas força
Аплодируйте изо всех сил
Ao Rei dos Reis
Царю царей
Exaltado é, ele é, ele é
Превознесен Он, Он, Он
Santo Deus
Святой Бог





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.