Paroles et traduction Gabriel Guedes de Almeida - Pra Sempre (Ao Vivo na Avenida Paulista)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Sempre (Ao Vivo na Avenida Paulista)
Forever (Live on Paulista Avenue)
O
universo
chora,
o
sol
se
apagou
The
universe
weeps,
the
sun
has
gone
out
Ali
estava
morto
o
salvador
There
the
savior
lay
dead
Seu
corpo
lá
na
cruz,
seu
sangue
derramou
His
body
on
the
cross,
his
blood
poured
out
O
peso
do
pecado
ele
levou
The
weight
of
sin
he
bore
Deus
pai
o
abandonou,
cessou
seu
respirar
God
the
Father
forsook
him,
and
he
ceased
to
breathe
Em
trevas
se
encontrou
o
filho
In
darkness
the
Son
found
himself
A
guerra
começou,
a
morte
ele
enfrentou
The
war
began,
and
he
faced
death
Todo
o
poder
das
trevas
vencido
foi
All
the
power
of
darkness
was
vanquished
A
terra
estremeceu,
sepulcro
se
abriu
The
earth
shook,
and
the
tomb
opened
Nada
vencerá
seu
grande
amor
Nothing
can
overcome
his
great
love
Ó
morte,
onde
estás?
O
Rei
ressuscitou
O
death,
where
is
thy
sting?
The
King
has
risen
Ele
venceu
pra
sempre
He
has
conquered
forever
Pra
sempre
exaltado
é
Forever
exalted
he
is
Pra
sempre
adorado
é
Forever
adored
he
is
Pra
sempre
ele
vive
Forever
he
lives
Ressuscitou,
ressuscitou!
He
is
risen,
he
is
risen!
Pra
sempre
exaltado
é
Forever
exalted
he
is
Pra
sempre
adorado
é
Forever
adored
he
is
Pra
sempre
ele
vive
Forever
he
lives
Ressuscitou,
ressuscitou!
He
is
risen,
he
is
risen!
A
terra
estremeceu,
sepulcro
se
abriu
The
earth
shook,
and
the
tomb
opened
Nada
vencerá
seu
grande
amor
Nothing
can
overcome
his
great
love
Ó
morte,
onde
estás?
O
Rei
ressuscitou
O
death,
where
is
thy
sting?
The
King
has
risen
Ele
venceu
pra
sempre
He
has
conquered
forever
Pra
sempre
exaltado
é
Forever
exalted
he
is
Pra
sempre
adorado
é
Forever
adored
he
is
Pra
sempre
ele
vive
Forever
he
lives
Ressuscitou,
ressuscitou!
He
is
risen,
he
is
risen!
Cantamos
aleluia!
Cantamos
aleluia!
We
sing
Hallelujah!
We
sing
Hallelujah!
Cantamos
aleluia!
O
cordeiro
venceu!
We
sing
Hallelujah!
The
Lamb
has
overcome!
Cantamos
aleluia!
Cantamos
aleluia!
We
sing
Hallelujah!
We
sing
Hallelujah!
Cantamos
aleluia!
O
cordeiro
venceu!
We
sing
Hallelujah!
The
Lamb
has
overcome!
Cantamos
aleluia!
Cantamos
aleluia!
We
sing
Hallelujah!
We
sing
Hallelujah!
Cantamos
aleluia!
O
cordeiro
venceu!
We
sing
Hallelujah!
The
Lamb
has
overcome!
Pra
sempre
exaltado
é
Forever
exalted
he
is
Pra
sempre
adorado
é
Forever
adored
he
is
Pra
sempre
ele
vive
Forever
he
lives
Ressuscitou,
ressuscitou!
He
is
risen,
he
is
risen!
Pra
sempre
exaltado
é
Forever
exalted
he
is
Pra
sempre
adorado
é
Forever
adored
he
is
Pra
sempre
ele
vive
Forever
he
lives
Ressuscitou,
ressuscitou!
He
is
risen,
he
is
risen!
Porque
ele
vive,
posso
crer
no
amanhã
Because
he
lives,
I
can
believe
in
tomorrow
Porque
ele
vive,
temor
não
há
Because
he
lives,
there
is
no
fear
Mas
eu
bem
sei,
eu
sei,
que
a
minha
vida
But
I
know,
I
know,
that
my
life
Está
nas
mãos
de
meu
Jesus,
que
vivo
está
Is
in
the
hands
of
my
Jesus,
who
is
alive
Porque
ele
vive,
posso
crer
no
amanhã
Because
he
lives,
I
can
believe
in
tomorrow
Porque
ele
vive,
temor
não
há
Because
he
lives,
there
is
no
fear
Mas
eu
bem
sei,
eu
sei,
que
a
minha
vida
But
I
know,
I
know,
that
my
life
Está
nas
mãos
de
meu
Jesus,
que
vivo
está
Is
in
the
hands
of
my
Jesus,
who
is
alive
Mas
eu
bem
sei,
eu
sei,
que
a
minha
vida
But
I
know,
I
know,
that
my
life
Está
nas
mãos
de
meu
Jesus,
que
vivo
está
Is
in
the
hands
of
my
Jesus,
who
is
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Jobe, Kari Jobes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.