Paroles et traduction Gabriel Guedes - Vinheta Meninas
Há
momentos
que
a
gente
pensa
que
está
sozinho
Бывают
моменты,
когда
мы
думаем,
что
одиноки.
Há
momentos
que
a
gente
diz
que
não
vai
conseguir
Бывают
моменты,
когда
мы
говорим,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Na
estrada
tantas
pedras
e
espinhos
На
дороге
так
много
камней
и
шипов,
Situações
que
vem
fazer
a
gente
desistir
Ситуации,
которые
заставляют
нас
сдаться
Mas
o
crente
que
é
fiel
e
teme
a
Deus
Но
верующий,
который
верен
и
боится
Бога
Ele
tem
um
propósito
no
seu
coração
У
него
есть
цель
в
его
сердце
Pode
faltar
o
pão
na
mesa
ou
até
mesmo
o
que
vestir
Может
не
хватить
хлеба
на
столе
или
даже
того,
что
надеть
O
crente
sabe
que
a
vitória
é
certa
e
está
vindo
aí
Верующий
знает,
что
победа
верна,
и
она
придет
Vai
passar!
Essa
tempestade
vai
passar
Это
пройдет!
Этот
шторм
пройдет
Esta
prova
hoje
vai
findar,
acredite,
Deus
não
te
esqueceu
Это
испытание
сегодня
закончится,
поверь
мне,
Бог
не
забыл
тебя
Vou
profetizar,
determinar
que
as
muralhas
vão
cair
Я
пророчествую,
определю,
что
стены
упадут.
Escute
o
provedor,
está
vindo
aí
Послушайте
провайдера,
он
идет
Vai
mudar
a
tua
história
e
te
fazer
vencer
Это
изменит
вашу
историю
и
заставит
вас
победить
O
crente
sempre
é
protegido
Верующий
всегда
защищен
Sempre
é
guardado
por
um
batalhão,
nunca
é
vencido
Всегда
охраняется
батальоном,
никогда
не
побежден
Pois
em
suas
mãos
tem
poder
e
unção
Ибо
в
его
руках
есть
сила
и
помазание
O
crente
é
vitorioso
em
qualquer
batalha
Верующий
побеждает
в
любой
битве
Ele
é
vencedor,
ele
vence
o
mal
em
nome
do
senhor
Он
победитель,
он
побеждает
зло
во
имя
Господа
Deus
provê
hoje
irmãos
Бог
дает
сегодня
братьев
Mas
o
crente
que
é
fiel
e
teme
a
Deus
Но
верующий,
который
верен
и
боится
Бога
Ele
tem
um
propósito
no
seu
coração
У
него
есть
цель
в
его
сердце
Pode
faltar
o
pão
na
mesa
ou
até
mesmo
o
que
vestir
Может
не
хватить
хлеба
на
столе
или
даже
того,
что
надеть
O
crente
sabe
que
a
vitória
é
certa
e
está
vindo
ai
Верующий
знает,
что
победа
верна
и
грядет
Vai
passar!
essa
tempestade
vai
passar
Это
пройдет!
этот
шторм
пройдет
Esta
prova
hoje
vai
findar,
acredite
Deus
não
te
esqueceu
Это
испытание
сегодня
закончится,
поверьте,
Бог
не
забыл
вас
Vou
profetizar!
determinar
que
as
muralhas
vão
cair
Я
пророчествую!
определить,
что
стены
упадут
Escute
o
provedor
está
vindo
ai,
vai
mudar
a
tua
história
Послушайте,
что
провайдер
идет
Ой,
это
изменит
вашу
историю
E
te
fazer
vencer
И
заставить
тебя
победить
Deus
proverá!
a
farinha
na
panela,
Deus
proverá
Бог
обеспечит!
мука
в
кастрюле,
Бог
обеспечит
O
azeite
na
botija
Deus
proverá,
Deus
proverá
Масло
в
бутылке
Бог
обеспечит,
Бог
обеспечит
Deus
proverá!
o
milagre
na
tua
vida
Deus
proverá
Бог
обеспечит!
чудо
в
твоей
жизни
Бог
обеспечит
A
vitória
é
garantida
Deus
proverá,
Deus
proverá
Победа
гарантирована
Бог
обеспечит,
Бог
обеспечит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.