Gabriel Guedes - Vinheta Meninas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Guedes - Vinheta Meninas




momentos que a gente pensa que está sozinho
Бывают моменты, когда мы думаем, что одиноки.
momentos que a gente diz que não vai conseguir
Бывают моменты, когда мы говорим, что у нас ничего не получится.
Na estrada tantas pedras e espinhos
На дороге так много камней и шипов,
Situações que vem fazer a gente desistir
Ситуации, которые заставляют нас сдаться
Mas o crente que é fiel e teme a Deus
Но верующий, который верен и боится Бога
Ele tem um propósito no seu coração
У него есть цель в его сердце
Pode faltar o pão na mesa ou até mesmo o que vestir
Может не хватить хлеба на столе или даже того, что надеть
O crente sabe que a vitória é certa e está vindo
Верующий знает, что победа верна, и она придет
Vai passar! Essa tempestade vai passar
Это пройдет! Этот шторм пройдет
Esta prova hoje vai findar, acredite, Deus não te esqueceu
Это испытание сегодня закончится, поверь мне, Бог не забыл тебя
Vou profetizar, determinar que as muralhas vão cair
Я пророчествую, определю, что стены упадут.
Escute o provedor, está vindo
Послушайте провайдера, он идет
Vai mudar a tua história e te fazer vencer
Это изменит вашу историю и заставит вас победить
O crente sempre é protegido
Верующий всегда защищен
Sempre é guardado por um batalhão, nunca é vencido
Всегда охраняется батальоном, никогда не побежден
Pois em suas mãos tem poder e unção
Ибо в его руках есть сила и помазание
O crente é vitorioso em qualquer batalha
Верующий побеждает в любой битве
Ele é vencedor, ele vence o mal em nome do senhor
Он победитель, он побеждает зло во имя Господа
Deus provê hoje irmãos
Бог дает сегодня братьев
Mas o crente que é fiel e teme a Deus
Но верующий, который верен и боится Бога
Ele tem um propósito no seu coração
У него есть цель в его сердце
Pode faltar o pão na mesa ou até mesmo o que vestir
Может не хватить хлеба на столе или даже того, что надеть
O crente sabe que a vitória é certa e está vindo ai
Верующий знает, что победа верна и грядет
Vai passar! essa tempestade vai passar
Это пройдет! этот шторм пройдет
Esta prova hoje vai findar, acredite Deus não te esqueceu
Это испытание сегодня закончится, поверьте, Бог не забыл вас
Vou profetizar! determinar que as muralhas vão cair
Я пророчествую! определить, что стены упадут
Escute o provedor está vindo ai, vai mudar a tua história
Послушайте, что провайдер идет Ой, это изменит вашу историю
E te fazer vencer
И заставить тебя победить
Deus proverá! a farinha na panela, Deus proverá
Бог обеспечит! мука в кастрюле, Бог обеспечит
O azeite na botija Deus proverá, Deus proverá
Масло в бутылке Бог обеспечит, Бог обеспечит
Deus proverá! o milagre na tua vida Deus proverá
Бог обеспечит! чудо в твоей жизни Бог обеспечит
A vitória é garantida Deus proverá, Deus proverá
Победа гарантирована Бог обеспечит, Бог обеспечит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.