Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
viajar,
tentar
achar
algum
lugar
pra
nós
Lass
uns
verreisen,
versuchen,
einen
Ort
für
uns
zu
finden
Que
a
gente
pode
se
curtir
a
sós
Wo
wir
uns
alleine
vergnügen
können
Sem
se
preocupar
com
ninguém
Ohne
uns
um
jemanden
zu
kümmern
Vamos
viajar,
tentar
achar
algum
lugar
a
sós
Lass
uns
verreisen,
versuchen,
einen
Ort
für
uns
alleine
zu
finden
Que
a
gente
pode
até
curtir
só
nós
Wo
wir
uns
nur
mit
uns
selbst
vergnügen
können
Sem
se
preocupar
com
ninguém
Ohne
uns
um
jemanden
zu
kümmern
Eu
sempre
quis
te
dizer
Ich
wollte
dir
immer
sagen
Você
nem
tentou
escutar
Du
hast
nicht
mal
versucht
zuzuhören
Sempre
preferiu
fugir
Du
hast
es
immer
vorgezogen
zu
fliehen
E
depois
tentou
voltar
Und
dann
versucht
zurückzukommen
Mas
dessa
vez
é
diferente
Aber
dieses
Mal
ist
es
anders
Eu
vi
você
saindo
pela
porta
Ich
sah
dich
aus
der
Tür
gehen
Fiquei
sem
reação,
como
não?
Ich
war
wie
erstarrt,
wie
auch
nicht?
A
gata
da
tua
vida
Die
Traumfrau
deines
Lebens
Escapando
da
tua
mão
Entgleitet
deinen
Händen
Mas
dessa
vez
é
diferente
Aber
dieses
Mal
ist
es
anders
Eu
fui
la,
te
gritei
Ich
ging
hin,
rief
dich
Tu
não
ouviu
eu
falar
Du
hast
mich
nicht
sprechen
hören
Eu
tive
que
compor
Ich
musste
es
komponieren
Pra
você
me
escutar
Damit
du
mir
zuhörst
Porque
era
mais
ou
menos
assim...
Weil
es
ungefähr
so
war...
Então
eu
falei
volta
Also
sagte
ich:
Komm
zurück
Espero
que
você
me
entenda
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
Que
eu
não
quero
outras
envolta
Dass
ich
keine
anderen
um
mich
will
Nosso
romance
é
sem
legenda
Unsere
Romanze
ist
ohne
Untertitel
Então
eu
falei
volta
Also
sagte
ich:
Komm
zurück
Espero
que
você
me
entenda
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
Que
eu
não
quero
outras
envolta
Dass
ich
keine
anderen
um
mich
will
Nosso
romance
é
sem
legenda
Unsere
Romanze
ist
ohne
Untertitel
Ela
quer,
um
cara
inteligente
Sie
will
einen
intelligenten
Mann
Que
saiba
o
que
sente
Der
weiß,
was
er
fühlt
E
que
lhe
ensine
Und
der
ihr
zeigt
O
sentido
de
amar
Den
Sinn
der
Liebe
Com
brilho
no
olho
Mit
Glanz
in
den
Augen
Pra
que
brilho
no
dente?
Wozu
Glanz
auf
den
Zähnen?
Foi
sorte
do
destino
Es
war
Glück
des
Schicksals
A
gente
se
encontrar
Dass
wir
uns
getroffen
haben
Um
cara
inteligente
Einen
intelligenten
Mann
Que
saiba
o
que
sente
Der
weiß,
was
er
fühlt
Foi
sorte
do
destino
Es
war
Glück
des
Schicksals
A
gente
se
encontrar
Dass
wir
uns
getroffen
haben
Com
brilho
no
olho
Mit
Glanz
in
den
Augen
Pra
que
brilho
no
dente?
Wozu
Glanz
auf
den
Zähnen?
Agora
você
aprendeu
Jetzt
hast
du
gelernt
Como
é
amar
Wie
man
liebt
Relaxa
e
vem
pro
meu
colo
Entspann
dich
und
komm
auf
meinen
Schoß
A
vida
é
foda
e
não
da
pra
entender
Das
Leben
ist
hart
und
nicht
zu
verstehen
Mas
ela
é
linda
e
lembra
um
solo
Aber
es
ist
wunderschön
und
erinnert
an
ein
Solo
Que
algum
artista
compôs
pra
você
Das
irgendein
Künstler
für
dich
komponiert
hat
E
como
se
fosse
difícil
lembrar
Und
als
ob
es
schwierig
wäre,
sich
zu
erinnern
De
algum
poema
que
fale
de
amor
An
irgendein
Gedicht,
das
von
Liebe
spricht
Daquele
solo
eu
era
o
artista
Von
diesem
Solo
war
ich
der
Künstler
Desse
poema
sou
eu
o
autor
Von
diesem
Gedicht
bin
ich
der
Autor
Então
eu
falei
volta
Also
sagte
ich:
Komm
zurück
Espero
que
você
me
entenda
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
Que
eu
não
quero
outras
envolta
Dass
ich
keine
anderen
um
mich
will
Nosso
romance
é
sem
legenda
Unsere
Romanze
ist
ohne
Untertitel
Então
eu
falei
volta
Also
sagte
ich:
Komm
zurück
Espero
que
você
me
entenda
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
Que
eu
não
quero
outras
envolta
Dass
ich
keine
anderen
um
mich
will
Nosso
romance
é
sem
legenda
Unsere
Romanze
ist
ohne
Untertitel
Então
eu
falei
volta
Also
sagte
ich:
Komm
zurück
Espero
que
você
me
entenda
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
Que
eu
não
quero
outras
envolta
Dass
ich
keine
anderen
um
mich
will
Nosso
romance
é
sem
legenda
Unsere
Romanze
ist
ohne
Untertitel
Então
eu
falei
volta
Also
sagte
ich:
Komm
zurück
Espero
que
você
me
entenda
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
Que
eu
não
quero
outras
envolta
Dass
ich
keine
anderen
um
mich
will
Nosso
romance
é
sem
legenda
Unsere
Romanze
ist
ohne
Untertitel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Lobo
Album
Volta
date de sortie
02-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.