Paroles et traduction Gabriel Mann - Light from the Shadows
Dizzy
in
the
dark
Головокружение
в
темноте
The
glare
can
be
harsh
Яркий
свет
может
быть
резким.
Listen
to
your
heart
Прислушайся
к
своему
сердцу
And
let
a
little
light
in
И
впусти
немного
света.
Do
you
hear
that
voice
Ты
слышишь
этот
голос
Breakin'
through
the
noise
Прорываюсь
сквозь
шум.
Glam,
goth,
strong,
smart
Гламурный,
готический,
сильный,
умный
Glittering,
do
you
think
Блестит,
как
ты
думаешь
It's
time
to
let
the
world
know
(Hey!)
Пришло
время
дать
всему
миру
знать
(Эй!)
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
Let
the
really
usuall
Пусть
это
действительно
обычное
дело
It's
dark
inside
the
tunnel
В
туннеле
темно.
Now
you
gotta
let
go
Теперь
ты
должен
отпустить
меня
Light
from
the
shadows
Свет
из
теней.
Outrageous,
so
famous
Возмутительно,
так
знаменит.
Just
sayin'
your
slayin'
Просто
говорю,
что
ты
убиваешь
меня.
The
way
that
your
playin'
То,
как
ты
играешь.
We're
all
captivated
Мы
все
очарованы.
The
way
you
look
is
surprisin'
То,
как
ты
выглядишь,
просто
удивительно.
The
way
you
bringing'
and
ridin'
То,
как
ты
привозишь
и
ездишь
верхом.
You
got
your
own
personality
У
тебя
своя
индивидуальность.
We
call
that
originality
Мы
называем
это
оригинальностью.
Outrageous,
so
famous
Возмутительно,
так
знаменит.
Just
sayin'
your
slayin'
Просто
говорю,
что
ты
убиваешь
меня.
The
way
that
your
playin'
То,
как
ты
играешь.
We're
all
fascinated
Мы
все
очарованы.
Don't
let
the
dark
consume
you
Не
позволяй
тьме
поглотить
тебя.
The
light
can
bring
a
new
you
Свет
может
принести
нового
тебя.
You
got
your
own
personality
У
тебя
своя
индивидуальность.
We
call
that
originality
Мы
называем
это
оригинальностью.
It's
time
to
let
the
world
know
(Let
the
world
know)
Пришло
время
дать
миру
знать
(пусть
мир
знает).
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
Let
the
really
usuall
Пусть
это
действительно
обычное
дело
It's
dark
inside
the
tunnel
В
туннеле
темно.
Now
you
gotta
let
go
Теперь
ты
должен
отпустить
меня
Light
from
the
shadows
Свет
из
теней.
It's
time
to
let
the
world
know
Пришло
время
дать
знать
всему
миру
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
Let
the
really
usuall
Пусть
это
действительно
обычное
дело
It's
dark
inside
the
tunnel
(Woooah)
В
туннеле
темно
(Уууу).
Now
you
gotta
let
go
Теперь
ты
должен
отпустить
меня
Light
from
the
shadows
Свет
из
теней.
It's
time
to
let
the
world
know
(Oooooooo)
Пришло
время
дать
всему
миру
знать
(оооооооо).
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
Let
the
really
usuall
Пусть
это
действительно
обычное
дело
It's
dark
inside
the
tunnel
(Huwoaah)
В
туннеле
темно
(ху-у-у-у).
Now
you
gotta
let
go
Теперь
ты
должен
отпустить
меня
Light
from
the
shadows
Свет
из
теней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.