Paroles et traduction Gabriel Mann - Light from the Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light from the Shadows
Свет из тени
Dizzy
in
the
dark
Кругом
голова
в
темноте,
The
glare
can
be
harsh
Ослепителен
яркий
свет.
Listen
to
your
heart
Прислушайся
к
своему
сердцу
And
let
a
little
light
in
И
впусти
немного
света.
Do
you
hear
that
voice
Слышишь
ли
ты
этот
голос,
Breakin'
through
the
noise
Пробивающийся
сквозь
шум?
Glam,
goth,
strong,
smart
Гламурная,
готическая,
сильная,
умная,
Glittering,
do
you
think
Сверкающая,
как
думаешь,
It's
time
to
let
the
world
know
(Hey!)
Пора
показать
миру
(Эй!),
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла,
Let
the
really
usuall
Пусть
все
обыденное...
It's
dark
inside
the
tunnel
Внутри
туннеля
темно,
Now
you
gotta
let
go
Теперь
ты
должна
отпустить,
Light
from
the
shadows
Свет
из
тени.
Outrageous,
so
famous
Необычная,
такая
знаменитая,
Just
sayin'
your
slayin'
Просто
говорю,
ты
блистаешь,
The
way
that
your
playin'
То,
как
ты
играешь,
We're
all
captivated
Мы
все
очарованы.
The
way
you
look
is
surprisin'
Твой
образ
удивляет,
The
way
you
bringing'
and
ridin'
Как
ты
двигаешься
и
живешь,
You
got
your
own
personality
У
тебя
своя
индивидуальность,
We
call
that
originality
Мы
называем
это
оригинальностью.
Outrageous,
so
famous
Необычная,
такая
знаменитая,
Just
sayin'
your
slayin'
Просто
говорю,
ты
блистаешь,
The
way
that
your
playin'
То,
как
ты
играешь,
We're
all
fascinated
Мы
все
восхищены.
Don't
let
the
dark
consume
you
Не
дай
тьме
поглотить
тебя,
The
light
can
bring
a
new
you
Свет
может
открыть
тебе
новую
тебя.
You
got
your
own
personality
У
тебя
своя
индивидуальность,
We
call
that
originality
Мы
называем
это
оригинальностью.
It's
time
to
let
the
world
know
(Let
the
world
know)
Пора
показать
миру
(Показать
миру),
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла,
Let
the
really
usuall
Пусть
все
обыденное...
It's
dark
inside
the
tunnel
Внутри
туннеля
темно,
Now
you
gotta
let
go
Теперь
ты
должна
отпустить,
Light
from
the
shadows
Свет
из
тени.
It's
time
to
let
the
world
know
Пора
показать
миру,
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла,
Let
the
really
usuall
Пусть
все
обыденное...
It's
dark
inside
the
tunnel
(Woooah)
Внутри
туннеля
темно
(У-у-у),
Now
you
gotta
let
go
Теперь
ты
должна
отпустить,
Light
from
the
shadows
Свет
из
тени.
It's
time
to
let
the
world
know
(Oooooooo)
Пора
показать
миру
(О-о-о-о),
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла,
Let
the
really
usuall
Пусть
все
обыденное...
It's
dark
inside
the
tunnel
(Huwoaah)
Внутри
туннеля
темно
(Ху-у-у),
Now
you
gotta
let
go
Теперь
ты
должна
отпустить,
Light
from
the
shadows
Свет
из
тени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.