Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitude,
I
think
you've
gone
a
little
far
this
term
Одиночество,
по-моему,
ты
немного
перегнула
палку
в
этот
раз,
I
asked
you
for
a
single
bed
not
for
the
whole
hotel
to
burn
Я
просил
односпальную
кровать,
а
не
чтобы
весь
отель
сгорел
дотла.
My
brothers
they
forgot
to
shave
my
sisters
don't
wear
bras
Мои
братья
забыли
побриться,
мои
сестры
не
носят
лифчики,
They
just
hang
around
in
space
all
day
and
sing
like
Sparrows
in
gowns
Они
просто
болтаются
в
пространстве
весь
день
и
поют,
словно
воробьи
в
платьях.
And
when
the
sacred
night
returns
keep
your
meat-hooks
of
our
radiance
И
когда
вернется
священная
ночь,
убери
свои
загребущие
лапы
от
нашего
сияния,
Give
the
time
for
our
lovers
and
our
friends
Дай
время
нашим
возлюбленным
и
друзьям
To
abandon
their
concerns
before
the
winter
chill
descends
Отбросить
свои
заботы,
прежде
чем
спустятся
зимние
холода.
O
solitude
Farewell
О,
одиночество,
прощай.
Solitude
you
are
such
a
farce,
I
bet
you're
pleased
with
this
affair
Одиночество,
ты
такой
фарс,
держу
пари,
ты
довольна
этой
историей.
The
planet
got
its
holiday
while
we
hide
like
rodents
under
the
stairs
Планета
получила
свой
праздник,
пока
мы
прячемся,
как
грызуны
под
лестницей.
And
when
the
prince
of
goats
comes
back
И
когда
вернется
козлиный
принц,
Please
don't
remind
me
of
your
cul-de-sac
Пожалуйста,
не
напоминай
мне
о
своем
тупике.
We
are
not
in
this
party
for
The
buck
Мы
здесь
не
ради
денег,
Nor
to
apprehend
your
heart
И
не
для
того,
чтобы
постичь
твое
сердце.
We
were
just
savouring
the
stars,
solitude
depart
Мы
просто
наслаждались
звездами,
одиночество,
уходи.
Solitude
you
charlatan,
you
made
porridge
with
our
brain
Одиночество,
ты
шарлатанка,
ты
сварила
кашу
из
наших
мозгов,
Whilst
you
and
all
your
Eton
mates
take
ecstasy
and
Cocaine
Пока
ты
и
все
твои
приятели
из
Итона
принимали
экстази
и
кокаин.
And
when
the
sacred
night
returns
keep
your
meat-hooks
of
our
radiance
И
когда
вернется
священная
ночь,
убери
свои
загребущие
лапы
от
нашего
сияния,
Give
the
time
for
our
lovers
and
our
friends
Дай
время
нашим
возлюбленным
и
друзьям
To
abandon
their
concerns
before
the
winter
chill
descends
Отбросить
свои
заботы,
прежде
чем
спустятся
зимние
холода.
O
solitude
Farewell
О,
одиночество,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Moreno
Album
Solitude
date de sortie
28-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.